It must be just awful for you to have to see him like this. |
Должно быть для вас ужасно видеть его в таком состоянии. |
So, you could see his face. |
Значит, ты мог видеть его лицо. |
I can't see anyone like this. |
Я не могу так никого видеть. |
I just want to see her face. |
Мне нужно только видеть ее лицо. |
If you want to see her alive again, we should proceed without violence. |
Если хочешь видеть её живой, надеюсь, мы продолжим без насилия. |
It's nice to look into someone's eyes and not see fear. |
Это приятно - смотреть в чьи-то глаза и не видеть страха. |
But you couldn't see me. |
Но вы не могли видеть меня. |
I couldn't bear to see him like that. |
Я не могла видеть его таким. |
It's nice to see I was wrong. |
Приятно видеть, что я ошибалась. |
You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. |
Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
Think of everything I must see in order to identify the numbers. |
Подумай обо всём, что я должна видеть, чтобы идентифицировать личности номеров. |
I just wonder if she'd even want to see me. |
Хотелось бы знать, захочет ли она вообще видеть меня. |
So nice to see other Chinese peaparu. |
Так рад вас видеть, братья-китайцы. |
I'd like to see those reports as soon as they come in. |
Я хочу видеть эти бумажки, как только они поступят. |
Always a pleasure to see one of our protégées spread her wings and leave the nest. |
Всегда приятно видеть, как один из наших протеже расправляет крылья и покидает гнездо. |
You can see sunlight and you have a window that can be opened. |
Вы можете видеть солнечный свет и у вас есть окно, которое можно открыть, чтобы проветрить помещение. |
Charlie said you wanted to see me. |
Чарли сказал, что Вы хотели меня видеть. |
I figured you'd want to see her personally. |
Я понял, что вы хотели бы видеть ее лично. |
Well, I'm glad to see civilian life hasn't dulled your sense of humor. |
Рад видеть, что жизнь на гражданке не притупила твоего чувства юмора. |
That's all he could see: a threat. |
Это всё, что он мог видеть - угрозу. |
People like to see the world around them exactly as it is, but smaller. |
Люди хотят видеть окружающий их мир точно такой же, только меньше. |
As you can see, I'm alive and kicking. |
Итак, можете видеть, я жив и здоров. |
Alright, you could see her for 5 minutes, then you got to go. |
Хорошо, вы могли видеть ее в течение 5 минут, затем вам нужно идти. |
We were noble gold miners because we could see the light in the darkness. |
Мы все - золотодобытчики превосходные, потому что умеем видеть свет во тьме. |
I am relieved to see that you were not harmed. |
Я рад видеть, что вы не пострадали. |