| We need to see what we saw in the audition. | Мы хотим видеть то, что видели на кастинге. |
| We're supposed to see hope in children. | По идее, в детях мы должны видеть надежду. |
| She'll see the light of the Lord in this convent until her death. | Она будет видеть свет Господа в монашестве до конца своих дней. |
| I wouldn't want to see him harmed. | Я не хотела бы видеть, что ему больно. |
| When that baby comes, you don't have to see it. | Когда появится ребенок, тебе необязательно его видеть. |
| No man should ever see that, no. | Никто этого никогда не должен видеть. |
| But I'll be there to see that you do. | Ќо € должен буду видеть, что ты это делаешь. |
| Why, a blind man can see what she is. | Только слепой не может видеть какая она есть. |
| I want to see your cousin Reynard here at court, where signal punishment awaits him. | Я желаю видеть твоего кузена Рейнеке здесь, в суде, где его ожидает суровое наказание. |
| I told her we'd see more of each other this way. | Я сказал ей, что так мы больше будем друг друга видеть. |
| I realize I'm the last person you would ever wish to see. | Понимаю, я последний человек, кого бы ты хотела видеть. |
| I try to see as little as possible of her. | Я стараюсь видеть её, как можно меньше. |
| I could see they were quite young. | Я могла видеть, что они довольно молодые. |
| I was told you wanted to see me. | Мне сказали, вы хотели меня видеть. |
| She mustsee all that we see. | Она должна видеть все, что видим мы. |
| You started to see and you've become blind again. | Вы начали видеть и Вы стали слепой снова. |
| You should see how they gravitate to him. | Это надо видеть, как они тянутся к нему. |
| 'Cause you can actually see. | Т.е. вы начинаете нормально видеть. |
| The man said he need to see his children. | Он сказал, что хочет видеть своих детей. |
| Director Vance's office called and he wants to see me. | Мне позвонили из канцелярии директора Вэнса, он хочет меня видеть. |
| People want to see my hair. | Именно, люди хотят видеть мои волосы. |
| Let's find out who else gets to see these photographs. | Давайте выясним, кто еще мог видеть эти фотографии. |
| I will let Tandy know that you would like to see her. | Скажу Тэнди, что ты бы хотел ее видеть. |
| Miss Morano, we've heard some remarkable examples of your ability to touch people and see what they're thinking. | Мисс Морано, мы слышали несколько удивительных примеров о вашей способности дотрагиваться до людей и видеть, то о чем они думают. |
| And she doesn't see anyone. | И она не собиралась никого видеть. |