I'd like to see that Mona report. |
Хотел бы я видеть отчет об операции Моны. |
When I think about him, he can see me. |
Когда я думаю о нем, он может меня видеть. |
It was good to see my father enjoying himself. |
Приятно было видеть моего отца, получающего удовольствие. |
No, but these officers responded to an anonymous tip, so somebody had to see something. |
Нет, но эти офицеры приехали по анонимному вызову, а значит кто-то должен был что-то видеть. |
Sorry you have to see this. |
Прости, но ты должен это видеть. |
You see his face through the sign. |
Ты можешь видеть его черты лица. |
Once you say you like bones, you will see them everywhere. |
Как только поймёшь, что любишь кости, будешь видеть их повсюду. |
You'll see nothing but my pain. |
Отныне вы будете видеть лишь мое страдание. |
I didn't know you'd be happy to see me. |
Не знала, что ты будешь рад меня видеть. |
And when I come back I expect to see this place straightened up. |
И когда я вернусь, я хочу видеть это место прибранным. |
The Constable wants to see us on the Promenade. |
Констебль хочет видеть нас на "Променаде". |
I don't want to see any fingerprints on those glasses. |
Я не хочу видеть никаких отпечатков на этих стаканах. |
She wanted to see her granddaughter get married. |
Она хотела видеть, как внучка выходит замуж. |
I want to see anybody that's had contact with him. |
Я хочу видеть каждого, кто с ним общался. |
It's good to see your memory's coming back. |
Приятно видеть, что память к вам возвращается. |
It's pleasant is it not... to see so perfect a reconciliation. |
Как приятно, не правда ли видеть такое полное примирение. |
Now you can see the extent of the enterprise. |
Теперь вы можете видеть объем работ. |
For now, inform Madame de Barra that I shall see her at Fontainebleau. |
А сейчас, сообщите мадам де Барра, что я желаю видеть ее в Фонтенбло. |
I really don't want to see your friends for, like, three months. |
Я не хочу видеть твоих друзей примерно три месяца. |
He called me and just had to see me today. |
Он позвонил мне, что срочно хочет меня видеть. |
You made it pretty clear you never wanted to see me again. |
Ты довольно ясно дал мне понять, что не хочешь меня больше видеть. |
And that'll be much easier for her to figure out if she can see. |
Ей будет намного легче узнать об этом, если она сможет видеть. |
Guys, maybe if she can see again, we can stop all this whispering. |
Может, если она снва сможет видеть, мы прекратим шептаться. |
I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected. |
Я полагаю, Эддисон не будет так близко, чтоб видеть, как губернатор будет переизбран. |
It's probably a little shocking to see us together. |
Это, наверное, немного шокирующе видеть нас вместе. |