| I'd like to see that Mona report. | Хотел бы я видеть отчет об операции Моны. |
| When I think about him, he can see me. | Когда я думаю о нем, он может меня видеть. |
| It was good to see my father enjoying himself. | Приятно было видеть моего отца, получающего удовольствие. |
| No, but these officers responded to an anonymous tip, so somebody had to see something. | Нет, но эти офицеры приехали по анонимному вызову, а значит кто-то должен был что-то видеть. |
| Sorry you have to see this. | Прости, но ты должен это видеть. |
| You see his face through the sign. | Ты можешь видеть его черты лица. |
| Once you say you like bones, you will see them everywhere. | Как только поймёшь, что любишь кости, будешь видеть их повсюду. |
| You'll see nothing but my pain. | Отныне вы будете видеть лишь мое страдание. |
| I didn't know you'd be happy to see me. | Не знала, что ты будешь рад меня видеть. |
| And when I come back I expect to see this place straightened up. | И когда я вернусь, я хочу видеть это место прибранным. |
| The Constable wants to see us on the Promenade. | Констебль хочет видеть нас на "Променаде". |
| I don't want to see any fingerprints on those glasses. | Я не хочу видеть никаких отпечатков на этих стаканах. |
| She wanted to see her granddaughter get married. | Она хотела видеть, как внучка выходит замуж. |
| I want to see anybody that's had contact with him. | Я хочу видеть каждого, кто с ним общался. |
| It's good to see your memory's coming back. | Приятно видеть, что память к вам возвращается. |
| It's pleasant is it not... to see so perfect a reconciliation. | Как приятно, не правда ли видеть такое полное примирение. |
| Now you can see the extent of the enterprise. | Теперь вы можете видеть объем работ. |
| For now, inform Madame de Barra that I shall see her at Fontainebleau. | А сейчас, сообщите мадам де Барра, что я желаю видеть ее в Фонтенбло. |
| I really don't want to see your friends for, like, three months. | Я не хочу видеть твоих друзей примерно три месяца. |
| He called me and just had to see me today. | Он позвонил мне, что срочно хочет меня видеть. |
| You made it pretty clear you never wanted to see me again. | Ты довольно ясно дал мне понять, что не хочешь меня больше видеть. |
| And that'll be much easier for her to figure out if she can see. | Ей будет намного легче узнать об этом, если она сможет видеть. |
| Guys, maybe if she can see again, we can stop all this whispering. | Может, если она снва сможет видеть, мы прекратим шептаться. |
| I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected. | Я полагаю, Эддисон не будет так близко, чтоб видеть, как губернатор будет переизбран. |
| It's probably a little shocking to see us together. | Это, наверное, немного шокирующе видеть нас вместе. |