| Well, that you could in essence see past, present, and future simultaneously. | В сущности вы сможете видеть прошлое, настоящее и будущее одновременно. |
| The professor said that Neil thought he could see past, present, and future all at the same time. | Профессор сказал, что Нил думал, будто он может видеть прошлое, настоящее и будущее одновременно. |
| But I won't be able to see him for a while. | Но пока что не могу его видеть. |
| I need to see what you're seeing. | Мне нужно видеть то же, что и ты. |
| They may not see me so... mortal. | Они не должны видеть меня такой... уязвимой. |
| It's good to see that at least one of our cardinals takes our purposes so closely to heart. | Приятно видеть, что по крайней мере один из наших кардиналов принимает наши цели так близко к сердцу. |
| Maybe I'll even see him more. | Может, я буду видеть его чаще. |
| And I don't need to see what's in that bag. | Мне не нужно видеть, что в этом пакете. |
| It's massive and you get to see the sea. | Она массивная и вы сможете видеть море. |
| However, his family doesn't deserve to see him all over the tabloids. | Но его семья не заслуживает того, чтобы видеть его на обложках таблоидов. |
| He's forcing them to see what he sees. | Вынуждает их видеть то, что видит он. |
| He said every time he painted, he'd be able to see her. | Он говорил, что когда рисует - может видеть ее. |
| I know there's a part of you that's glad to see me. | Я ведь знаю, какая-то часть тебя рада меня видеть. |
| So they said you needed to see me. | Ты сказала, что хочешь меня видеть. |
| I don't want you to see me make a girl cry. | Не нужно вам видеть, как я доведу девчонку до слез. |
| I can't see through this helmet. | Я не могу видеть сквозь этот шлем. |
| I want to see faces, sir. | Я хочу видеть лица, сэр. |
| I can see far more clearly from here. | Отсюда я могу видеть намного яснее. |
| In fact, I can see everything. | На самом деле, я могу видеть все. |
| I didn't go into medicine to see my name on a study, Virginia. | Я не для того занялась медициной, чтобы видеть свое имя на исследованиях. |
| I don't want to see it when it happens. | Я не хочу видеть, как все произойдет. |
| She saw things she wasn't supposed to see. | Она увидела то, чего не должна была видеть. |
| Joe, just the man I was coming to see. | Джо, тебя-то мне и нужно видеть. |
| It's just that we're so darn eager to see him. | Но это потому, что мы просто не сказать как хотим его видеть. |
| So, I guess we'll just see how things go. | Так, я полагаю мы сможем видеть, как идут дела. |