| I want to see fish ponds in parking lots and basements. | Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах. |
| This is a device that lets you see your music. | Вот устройство, позволяющее вам видеть вашу музыку. |
| And in this case, next to these women stood men who wanted to see them succeed. | В данном случае рядом с этими женщинами стояли мужчины, желавшие видеть их успех. |
| Because we're starting to see these enterprises reach hundreds of thousands of people. | Мы начинаем видеть, как эти предприятия влияют на сотни тысяч человек. |
| Let's not hype the threat; let's actually see it clearly. | Давайте не раздувать угрозу, а ясно видеть её. |
| You can see this for yourself on our website. | Вы можете сами это видеть на нашем сайте. |
| So we can see the Collect Pond, and Lispenard Marshes back behind. | Мы можем видеть водохранилище и сразу за ним марши Лиспенард. |
| We can see the fields that the Native Americans made. | Мы можем видеть поля, которые возделывали индейцы. |
| And we can see this in the geography of the city today. | Мы можем видеть это в географии города сегодня. |
| Here's the balloon being filled up with helium, and you can see it's a gorgeous sight. | Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище. |
| And you can come see me more. | И ты будешь чаще меня видеть. |
| Because we can completely control their experience, and see how that alters the architecture of their brain. | Потому что мы можем полностью контролировать их опыт и видеть, как это меняет структуру их мозга. |
| Without a splash, so they can see the fish. | Без брызг, так, что можно видеть рыбу. |
| And you can see that each of the experimenters is actually holding up a little, yellow food dish. | И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. |
| And as you can see, it's about eight inches in diameter. | Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. |
| What I would like to see is idealism decoupled from all constraints. | Что бы мне действительно хотелось видеть, так это освобождение идеализма от всяких ограничений. |
| I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation. | То бишь, мы начинаем видеть некоторые большие проблемы вокруг чего-то, навроде бизнеса, переработки мусора, сохранения энергии. |
| So we like to see profits, plus positive social and environmental benefits, when we invest. | Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем. |
| I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. | Я хочу видеть больше революционного мышления. |
| You can see on the pottery and the baskets. | Это можно видеть на горшках и корзинах. |
| So in Manghetu sculpture, you'd see this recursive geometry. | Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию. |
| And it is always extraordinary to see a thing of beauty. | Всегда безумно здорово видеть сущность красоты. |
| You see their reproductive organs when you walk through the forest. | Вы можете видеть её репродуктивные органы, гуляя по лесу. |
| You can see Honey, very good market economist, goes with the guy who gives more. | Вы можете видеть, что Хани - очень хороший рыночный экономик - обменивается с тем человеком, который предлагает больше. |
| And it's this map you see here. | Эту карту вы можете сейчас видеть. |