| So, these guys have super soldiers, an expert military strategist, and a Clairvoyant who can see the future. | Итак, у этих ребят есть суперсолдаты, эксперт по военной тактике и Провидец, способный видеть будущее. |
| From this command center I can see what the whole village is up to. | Из этого командного центра я могу видеть, что происходит в деревне. |
| Sometimes I wake up and think I can see until I walk into a door. | Иногда, просыпаясь, я думаю, что могу видеть, пока не врезаюсь в дверь. |
| Samy, I'm forced to see him. | Свами, теперь я вынужден его видеть. |
| I couldn't see his face. | Я не мог видеть его лицо. |
| But she can't not see me. | Но она не может не видеть меня. |
| All I could see before me was impending fatherhood, followed by middle age and then death. | Всё, что я мог видеть это надвигающееся отцовство, следом за ним средний возраст и, наконец, смерть. |
| No one likes to see their ex with someone else. | Никто не хочет видеть своих бывших с кем-то еще. |
| Maybe I can see Teddy Babbitz and not notice his conjunctivitis. | Может я смогу видеть Тедди Бабитца и не замечать его конъюктивит. |
| Please, help yourselves, so glad to see y'all. | Пожалуйста, угощайтесь, я так рада вас видеть. |
| It's very rare to see real magic. | Не часто доводится видеть настоящее волшебство. |
| They'd love to see me die. | Они были бы рады видеть меня мертвой. |
| We'll never have to see this attic again. | И нам больше никогда не придется видеть этот чердак. |
| That way, you don't have to see my mother's face in the morning. | Тогда тебе не придется видеть лицо моей матери утром. |
| I soon learned to see the beauty of his soul. | Вскоре я научилась видеть красоту его души. |
| Easier to see patterns when they're not ours. | Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. |
| And through her surgical cap, you could see. | И через ее хирургическую кепку, можно было видеть... |
| You have to do it consistently if you want to see results. | Вы должны делать это постоянно, если хотите видеть результаты. |
| You wanted to put the mirror outside so that you could see what was going on. | Вы хотели поместить зеркало снаружи так, чтобы вы могли видеть что там происходит. |
| Because when you're arguing with me you want to see yourself as battling the forces of repression. | Потому что, когда ты споришь со мной, ты хочешь видеть себя сражающимся против репрессий. |
| We'd like to see your clothing from last night, if you'd be so kind. | Мы бы хотели видеть вашу одежду с прошлого вечера, будьте добры. |
| And tell Kenny I need to see Shirley Culham's bank accounts. | И скажи Кенни, что мне нужно видеть банковские счета Ширли Кулхэм. |
| She couldn't see it, she was so devoted. | Она не могла этого видеть, была так преданна. |
| I know it made you glad to see that man all bruised and beaten up. | Я знаю, ты рад видеть этого человека разбитым и раздавленным. |
| You learn to see past appearances, into people's inner most desires. | Ты учишься смотреть глубже внешности, видеть заветные желания людей. |