Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Because they are slowed down, they must see time in the distance as running fast. Потому что они замедлились, они должны видеть как время на расстоянии идёт быстрее.
You don't look pleased to see me. Не похоже, что ты рад меня видеть.
And - and I couldn't see. И... и я не могла видеть.
Just because they wanted to see Ali dead doesn't mean they killed her. Только то, что они хотели видеть Али мертвой не значит, что они ее убили.
I want to see a squad That reflects our community's diversity. Я хочу видеть команду, которая показывает разнообразие наших учеников.
Now, this is what I like to see, rivals turned allies. Вот, что я хотел видеть, соперники стали союзниками.
No one ever wanted to see what went on down there. Никто никогда не хотел видеть, что происходило там внизу.
Wyatt, get your hands where I can see them. Вайт, положите руки так, что бы я мог их видеть.
He could not see how offend the very innocence. Он не мог видеть, как обижают саму невинность.
Colonel Carbury said you wanted to see us. Полковник Карбэри сказал, что Вы хотели нас видеть.
But sometimes patients need to see that you care. Но, иногда, пациенту нужно видеть твою заботу.
We can see that not only did she wear glasses, she had blonde hair. Мы можем видеть, что она не только носила очки, но ещё и была блондинкой.
He likes to see what's going on. Ему нравится видеть, что происходит.
U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs. Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.
It wasn't enough for you to see me like that. Но тебе было недостаточно видеть меня в таком состоянии.
I like to see how happy she was before she knew. Мне нравилось видеть, насколько она была счастлива, пока не узнала.
Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. Наверное, ты не захочешь видеть, как я вышибу мозги твоему брату.
Just someone I'd rather not see, that's all. Просто увидела то, что не хотела бы видеть, вот и все.
How wonderful to see an estate that's still all in one piece. Как прекрасно видеть поместье в целости и сохранности.
Until one day, I could see out of both eyes again. Пока в один прекрасный день снова не стала видеть обоими глазами.
It's good to see the team hasn't changed too much, Gibbs. Рада видеть, что команда почти не изменилась, Гиббс.
I cannot see when you are this way with me. Я не могу видеть, когда вы так со мной обращаетесь.
The pirates all had earrings so they could see further over the sea. У всех пиратов есть серьги, чтобы они могли видеть дальше в море.
It's nice to see them putting aside their personal differences anyway. В любом случае, приятно видеть что они оставили личные разногласия.
We intend to see Mr. Mundson. Да-да, мы хотели бы видеть мистера Мандсона.