Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
You weren't supposed to see that. Извини. Ты не должен был видеть это.
He really wanted to see the Mayor pressed. Настолько, что серьезно желает видеть, как на мэра оказывают давление, понимаешь?
As you can see I missed no detail requested Как Вы можете видеть, я не упустил ни одной детали, которую Вы просили.
You're the one he wants to see. Ты единственная, кого он хочет видеть.
I want to see everybody working. Я хочу видеть, как все работают!
The old codger can see out the back of his head. Старикашка может видеть через свой затылок.
You know, if Wenborn could see this now he'd be laughing about it. Знаете, если бы Уэнборн мог видеть это сейчас, он бы посмеялся над этим.
Because there's someone I want to see. Потому что я хочу видеть кое-кого.
As you can see, I am quite alive. Как вы можете видеть, я-то вполне жив.
Yes... to every man who loves Rome and wishes to see her strong. Как и для всех, кто любит Рим и желает видеть его сильным.
If you could see their faces when they come to me. Если бы вы могли видеть их лица, когда они приходят ко мне.
You can't see my stomach... Ты не можешь видеть мой живот...
I'm seeing the only person I need to see. Я вижу единственного человека, которого я должен видеть.
10 is too young to see such things. В десять лет рано видеть такое.
My friends, I've never been happier to see anyone. Мои друзья, как я счастлив вас видеть.
'cause then you can see everything that you've missed. Так вы сможете видеть всё, что пропустили.
I thought it would be better if I hadn't been able to see. Я решил, что мне лучше не иметь возможности видеть.
I just saw you working... so fast that I couldn't see your hand. Я только что видел тебя работающим... так быстро, что я не мог видеть твою руку.
Sample somewhere that I should resign where he will see them. Пусть меня и куда-то оставить образцы где вы можете их видеть.
You must see the life in the colours. Тебе нужно видеть жизнь в цвете.
Well, I want to see him, too. Хорошо, я тоже хочу его видеть.
If you can see him, you should. Если вы можете его видеть, то да.
You can't even see in this fog, night-vision doesn't work. Вы даже видеть в таком тумане не сможете, приборы ночного видения не помогут.
It's a bit like a science where people are born with the ability to see ghosts. Это почти как наука, исследующая людей, способных видеть призраков.
Everything they'll want to see in a future agent. Все, что они хотят видеть в будущем агенте.