| We can't see them, but these Reetou can definitely see us. | Хотя мы не можем видеть их, эти Рииту определенно могут видеть нас. |
| The mushrooms, they allow him to see - to see what will happen. | Грибы, они позволяют ему видеть видеть что будет. |
| Because I've nothing else to do the whole rest of my life but help you see whatever you want to see. | Потому что у меня нет ничего, что бы я хотел делать всю оставшуюся жизнь, кроме как помочь тебе видеть. |
| But this way, you'll always be able to see people's expressions when they see how fabulous you look. | Но зато вы всегда будете видеть выражение на лицах людей, когда они увидят, как сказочно вы выглядите. |
| He could see rules where the rest of us see anarchy. | ќн мог видеть правила, где все остальные видели беспор€док. |
| She obviously doesn't see the way we do, but she can see. | Она определенно не видит, так как видим мы, но она может видеть. |
| You see what you want to see. | Мы видим только то, что хотим видеть. |
| I think people see what they want to see in other people. | Думаю, мы видим в других людях то, что хотим видеть. |
| Eve can see some of them, but only I can see them all. | Ева видит некоторые, но все могу видеть только я. |
| As you can see, many people have gathered here, to see whether or not, the mission to retrieve Mark Watney will be a success. | Как вы можете видеть, можество людей собрались здесь, чтобы увидеть, будет ли операция по спасению Марка Уотни удачной. |
| Pretending to not see me, and not wanting to see me... | Притворялся, что не заметил меня, видеть меня не хотел... |
| And now I know how it feels to see my enemy so distracted, he doesn't see the real danger is right in front of him. | А теперь я знаю, каково видеть своего врага столь отвлечённым, что он не видит реальную опасность прямо у себя под носом. |
| We live in an age of science in which people can see around corners, hear and see things happening in outer space, and clone animals. | Мы живем в эру науки, когда люди могут заглядывать за угол, слышать и видеть то, что происходит в открытом космосе, клонировать животных. |
| So, how do we see? Well, we see by learning to see. | Итак, как же мы видим? Мы видим, научаясь видеть. |
| You can see clouds during the day or you can see stars at night maybe, but even with a telescope you can't see forever. | И днём ты видишь там облака, а ночью можешь видеть звёзды, но... даже с телескопом ты не видишь все. |
| Why is it in a city of ten million men... you always see the one you don't want and never see the one you... | Почему в городе, где живут 10 миллионов мужчин... ты постоянно натыкаешься на того, кого не хочешь видеть... |
| I wanted to see him, but I didn't think he wanted to see me. | Я хотел бы его увидеть, но не думаю, что он захочет видеть меня. |
| You have shattered the belief that I can see beyond what a human can 'see. | Ты разбил мою веру в то, что я могу видеть больше, чем простые смертные. |
| You can only see them when they're coming at you which is why I could see it. | И ты можешь их видеть, только если они пришли за тобой. |
| And Nick can see them, Trubel can see them, and your dad could see them. | Ник и Беда могут их видеть, и ваш отец тоже мог. |
| But I can't walk by the nursery anymore because when I do see those little bundles... all I can think is how much I want to see my kids. | Но я не могу ходить мимо отделения новорожденных, потому что когда я вижу эти свертки, я думаю только о том, как я хочу видеть своих детей. |
| Move it. Yes, I know. It's really hard to see friends fighting, but I'm just glad that none of you guys were there to see it. | Знаю, неприятно видеть, как друзья ссорятся, но я рада, что никто из вас этого не видел. |
| While we can't see him, he can't see us. | Пока мы не видим его, он не может видеть нас. |
| You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry. | Видно с любого угла в реальном времени, и даже послойно, чтобы видеть анатомию, оценивать ответвления, не создавая рисков как при слепом доступе. |
| I even see... I mean, I can nearly see them. | То есть, хочу сказать, что я могла бы их видеть. |