Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
You stick somebody up there, they can see anyone coming from either direction. Поставьте кого-нибудь на крышу, чтобы они могли видеть, если кто-то появится с любой стороны.
So I refuse to see my real audience - Because I'm afraid he won't be there. Поэтому я отказываюсь видеть моих настоящих зрителей из страха, что его среди них не будет.
Eric doesn't want to see him. Мой сын не хочет видеть его.
Nice to see London hasn't changed you, you chippy cow. Приятно видеть, что Лондон тебя не изменил, глупая ты корова.
It's nice to see them being back to friends. Приятно видеть, что они теперь снова друзья.
It's too painful to see all the constant reminders around the house. Для неё слишком болезненно видеть постоянные напоминания по всему дому.
I just couldn't stand to see him that way anymore. Просто не смогла его видеть таким.
He could see every single move I made, every person I talked to. Он мог видеть каждое движение, которое я совершал, каждого человека, с которым разговаривал.
You have the power to see... into tomorrow. Ты обладаешь силой видеть завтрашний день.
Well, relief to see a lovely face in... an ugly place. Приятно видеть такую прелестницу в столь ужасном месте.
Father Harkins came, took Christine away, I didn't want to see her anymore. Отец Харкинс пришел, забрал Кристин, я больше не хотела её видеть.
Tell Merikus I'd like to see him. Скажи Мерикусу, я хочу его видеть.
Liar! Your passion to see Kollos is madness. Ваше желание видеть Коллоса стало безумием.
You ought to see what they've got on the other side. Ты должен был видеть как они живут на другой стороне фронта.
He wants to see a Dr. Kozlov, says he works here. Он хочет видеть доктора Козлова, говорит, что он работает здесь.
But I always put it by his bed so he can see it. Но я всегда ставила её у кроватки, чтобы он мог её видеть.
I want to see the data on Duncan's last treatment. Я хочу видеть данные по последним процедурам, которые проводились с Дунканом.
That really made me feel good to see that. Мне было так приятно видеть это.
I'm so happy to see that you're taking an interest in my work. Я-я очень рад видеть, что ты заинтересован в моей работе.
Must be painful for you to see him like this again. Наверное, тяжело снова видеть его таким.
We're here to see... victor grassi. Мы хотим видеть... Виктора Грасси.
Chandler, I don't even want to see the musical Oklahoma. Чендлер, я даже не хочу видеть мюзикл "Оклахома".
It's nice to see our team together for the first time. Приятно впервые видеть нашу команду в полном составе.
You weren't supposed to see this! Нет, ты не должен был это видеть.
I'm sure it's difficult to see her this sick. Уверен, тяжело видеть ее в таком состоянии.