| Where thermal insulation becomes faulty, building construction technicians can see heat leaks to improve the efficiencies of cooling or heating air-conditioning. | Когда нарушена теплоизоляция, строители могут видеть утечку тепла и предотвратить неисправности при охлаждении или обогреве системами кондиционирования воздуха. |
| Apparently they knew of her ability to see spirits and wanted her to be part of the order. | По-видимому, они знали о её способности видеть потустороннее и пригласили её в организацию. |
| The result was an organized surface that allowed the user to see all objects at once. | Результатом был порядок, который позволял работникам мастерской видеть все предметы сразу. |
| It is easy to see that this algorithm runs in linear time. | Легко видеть, что алгоритм работает за линейное время. |
| It was the highest location of Númenor, and it was said that the "farsighted" could see Tol Eressëa from its summit. | Она являлась высочайшей точкой Нуменора, и говорилось, что «зоркоглазые» могли видеть Тол-Эрессеа с её вершины. |
| The connectivity between the various edges is clear to see. | Связь между различными рёбрами легко видеть. |
| "Nobody should have to see this stuff". | Эту бумагу никто не должен видеть». |
| You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. | Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности и уменьшением размера семьи, даже в рамках Африки. |
| You also see there a bighorn sheep. | Тут также можно видеть снежных баранов. |
| We need to see him kill. | Мы должны видеть, как он убивает. |
| It made me sick to see her near you. | Мне было противно видеть ее рядом с тобой. |
| I thought you didn't want to see us anymore. | Ты же больше не хочешь нас видеть. |
| I'm also glad to see youm Panacea. | Я тоже рад тебя видеть, Панацея. |
| Jack and I decided it was best if Amanda didn't see them. | Джек и я решил, что Лучше всего, если Аманда не видеть их. |
| I'd hate to see a good officer go to waste. | Мне хочется, чтобы видеть хорошие Офицер впустую. |
| He's in no condition to see anybody. | Он не в состоянии никого видеть. |
| You should always see the ending within the first 15 minutes of the beginning. | Ты всегда можешь видеть конец в первых 15ти минутах. |
| I think it's better if we don't see each other. | И я думаю, будет лучше нам не видеть друг друга. |
| Might see trouble before it's coming. | Может видеть проблемы прежде чем они появятся. |
| And you can see... it isn't what we thought. | И вы можете видеть... что это не то, о чем мы думали. |
| I want to see your hands in the air. | Я хочу видеть твои руки за головой. |
| Wherever I go, I'll always see the light of your window. | Куда бы я не пошёл, я всегда буду видеть свет из твоего окошка. |
| Exactly who I wanted to see. | Вивельнина, как раз тебя я и хотел видеть! |
| They wanted to see how much wattage you could discharge. | Они хотели видеть, каков разряд ты сможешь выдать. |
| We're not even sure he can see properly. | Мы даже не уверены, что он может видеть нормально. |