Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Unless you want to see ostrich burgers on the menu at the snack bar... Если ты не хочешь видеть страусиные бургеры в меню закусочной...
Hated to see 'em go, but we've no space on our decks. Отвратительно было видеть, как они тонут, но на наших палубах нет места.
Well, Jamaica seems mighty pleased to see us, Bart. Ну, кажется, на Ямайке нас очень рады видеть, Барт.
You need the delicate touch of your fingers to focus... and to see with your heart. Ты должен прикасаться пальцем так осторожно, чтобы видеть все сердцем.
I just want to see my sister. Я просто хочу видеть свою сестру.
As you can see, being a professional athlete takes its toll on the body. Как ты можешь видеть, жизнь профессионального спортсмена оставляет отметины на теле.
I'll put a compress on his eyes so he can't see. Я поставлю компресс на его глаза, чтобы он не мог видеть.
You must see it every day. Вы должны видеть это каждый день.
Let me tell you... it was good to see people react. Позвольте сказать вам, что было здорово видеть, что люди реагируют.
You know, only you can see getting shot as being lucky. Знаешь, только ты можешь видеть в том, что в тебя стреляли, везение.
That's why he wanted to see me. Поэтому он и хотел видеть меня.
Maybe the smoke was too thick, it was too dark and they couldn't see. Возможно дым был очень плотным, было слишком темно и они не могли ничего видеть.
Because you have to see what Donner does. Потому что ты должен видеть, что видел Доннер.
I do not want to see him get hurt. Я не хочу видеть как он страдает.
Ryan, I need to see what he sees. Райан, мне нужно видеть то, что видит он.
As you can see, we've been following you for a little while. Как вы можете видеть, мы следили за вами некоторое время.
Here, you can see the gunman stop, turn, and. Здесь вы можете видеть как стрелок остановился и повернулся, что бы выстрелить в мистера Кейна.
Like I can see the dirt on her face. Я прямо могу видеть грязь на её лице.
I believe I'm cursed to see things. Я думаю, что я проклята видеть странные вещи.
You can't see me without my makeup. Ты не должен видеть меня без макияжа.
I would not see your brief labors turn to naught. Я бы не хотел видеть как пропадает ваш труд.
I think it might be best if you and I didn't see each other. Думаю, было бы лучше нам не видеть друг друга.
Nobody is going to see my bridal outfit before me. Никто не должен видеть их раньше меня.
You don't look too excited to see him. Ты не слишком рад его видеть.
Donna should not have to see me as a woman with two men doing that all over me. Донне не следует видеть меня в качестве женщины с двумя мужиками, делающими со мной всякое.