| Don't mean he can see into the future. | Не думай, что он может видеть будущее. |
| After the fight with Dad, he'll never see me again. | После нашей ссоры папа не захочет меня видеть. |
| The new magistrate... wishes to see me. | Новый Судья... жалает видеть меня. |
| Multiple sclerosis is a life-long disease, in which people loose their ability to walk, see, think clearly and speak. | Рассеянный склероз - это неизлечимое заболевание, при котором люди теряют способность ходить, видеть, ясно мыслить и говорить. |
| So I use the Cellphone Trace Protocol program to see where she is. | Так что я использую программу по отслеживанию мобильных, чтобы видеть, где она. |
| Millipedes can't see red light. | Многоножки не могут видеть красный свет. |
| And see light in the deepest cave. | И видеть свет в самой темной пещере. |
| Trust me, no one wants to see what falls out. | Поверь мне, никто не хочет видеть то, что из него выпало. |
| Glad to see chivalry isn't dead. | Рада видеть, что джентльмены еще не перевелись. |
| He wouldn't want to see me anyway. | Он бы все равно не захотел меня видеть. |
| It was absolutely wonderful to see, you know, John Cleese coming down the Hollywood Bowl steps with the albatross. | Это было совершенно замечательно видеть, типа, как Джон Клиз спускается по ступенькам Голливуд Боул с альбатросом. |
| Now, Kang Chi will never see me again. | Кан Чхи больше никогда не захочет меня видеть. |
| I can think of worse things than a bloke who can't see. | Думаю, есть и похуже вещи, чем парень, который не может видеть. |
| I'm very glad to see that you are well and confident. | Я очень рад видеть, что с тобой всё в порядке и ты честна. |
| So, as you can see, we remodeled the place. | Как ты можешь видеть, мы сделали ремонт. |
| You must be able to see I've moved on. | Ты должен был видеть моё продвижение. |
| And if you could see the smiles on their faces, the pure gratitude they feel for so little... | И если бы вы могли видеть улыбки на их лицах, неподдельную благодарность, которую они испытывали за такую малость... |
| Will be second nature, like don't need to see to breathe. | Вам не нужно видеть. чтобы дышать. |
| That is the Travis Mack teams want to see. | Вот что хочет видеть команда Трэвиса Мэка. |
| I want to see my family more than once a year. | Хочу видеть родных чаще, чем раз в году. |
| I understand you wanted to see me. | ФРАНЦИСК: Я так понял, ты хотел меня видеть. |
| It is good to see them playing together. | Так здорово видеть их всех играющими. |
| I never want to see red again in all my puff. | Никогда больше не хочу видеть красного. |
| I didn't even want to see him. | Я даже видеть его не захотел. |
| I don't want to see him ever again. | Я больше не хочу его видеть. |