| I couldn't see her intentions but she was a crazy woman, Susan. | Я не мог видеть ее намерений, но она была сумасшедшей, Сьюзен. |
| And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. | И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
| If you ever split up, I'd never see him. | А раз ты уходишь, то мне лучше его не видеть. |
| Probably the kind who didn't want to see her little boy handed over to the police. | Возможно та, которая не хотела видеть, как ее мальчугана передают в руки полиции. |
| The excitement of life was very much to see how you would look at me. | Смыслом моей жизни было видеть радость в твоих глазах. |
| Hugo, Adam, Melissa, they need to see that there is justice in the world. | Хьюго, Адам, Мелисса, они должны видеть, что справедливость торжествует. |
| You're not supposed to see that. | Ты не должна была видеть это. |
| You never want people to see how you make laws or sausages. | Вы никогда не позволили бы людям видеть, как вы делаете законы и сосиски. |
| You can't see my face. | Ты не можешь видеть мое лицо. |
| I'm glad to see someone living here. | Нет, но я рад видеть, что здесь кто-то живет. |
| She was sad to see me unhappy and gifts didn't help. | Ей было грустно видеть меня несчастливой, и подарки не помогали. |
| Because in this position, you can only see the roof. | Потому, что в такой позиции Вы можете только потолок видеть. |
| I want to see what you're giving him. | Я хочу видеть, что ты даёшь ему. |
| Maybe he could get a bionic eye, see through walls. | Может ему вживят бионический глаз - будет видеть сквозь стены. |
| You know, you can't... see everything. | Вы понимаете, вы не можете... видеть все. |
| I can see through your fingers. | Я могу видеть сквозь твои пальцы. |
| I've never let 'em see my face before. | Я никогда раньше не позволял им видеть моё лицо. |
| I know you don't want to see me, but please hear me out. | Я знаю, что вы не хотите меня видеть, но пожалуйста, выслушайте. |
| I can't see him, not now. | Я не могу сейчас видеть его. |
| What a nice surprise to see Danielle after so long. | Так удивительно видеть Даниэль после стольких лет. |
| So big that you can see it from miles away. | Такую высокую, что ее можно видеть издалека. |
| I want to be around to see my children grow. | Я хочу быть рядом с детьми, чтобы видеть как они растут. |
| Nobody's supposed to see them until there's a final decision been made. | Никто не должен видеть их пока не примем окончательное решение. |
| We must be the change we wish to see in this world. | Мы должны нести те перемены, которые ходим видеть в мире. |
| To have the good life, and no longer see my parents. | Жить лучше, чем было, и почаще видеть родителей. |