I couldn't see her intentions but she was a crazy woman, Susan. |
Я не мог видеть ее намерений, но она была сумасшедшей, Сьюзен. |
And a man whose mind is designed to see truth wherever it is hid. |
И человек, чей ум устроен так, чтобы видеть правду, где бы она ни была спрятана. |
If you ever split up, I'd never see him. |
А раз ты уходишь, то мне лучше его не видеть. |
Probably the kind who didn't want to see her little boy handed over to the police. |
Возможно та, которая не хотела видеть, как ее мальчугана передают в руки полиции. |
The excitement of life was very much to see how you would look at me. |
Смыслом моей жизни было видеть радость в твоих глазах. |
Hugo, Adam, Melissa, they need to see that there is justice in the world. |
Хьюго, Адам, Мелисса, они должны видеть, что справедливость торжествует. |
You're not supposed to see that. |
Ты не должна была видеть это. |
You never want people to see how you make laws or sausages. |
Вы никогда не позволили бы людям видеть, как вы делаете законы и сосиски. |
You can't see my face. |
Ты не можешь видеть мое лицо. |
I'm glad to see someone living here. |
Нет, но я рад видеть, что здесь кто-то живет. |
She was sad to see me unhappy and gifts didn't help. |
Ей было грустно видеть меня несчастливой, и подарки не помогали. |
Because in this position, you can only see the roof. |
Потому, что в такой позиции Вы можете только потолок видеть. |
I want to see what you're giving him. |
Я хочу видеть, что ты даёшь ему. |
Maybe he could get a bionic eye, see through walls. |
Может ему вживят бионический глаз - будет видеть сквозь стены. |
You know, you can't... see everything. |
Вы понимаете, вы не можете... видеть все. |
I can see through your fingers. |
Я могу видеть сквозь твои пальцы. |
I've never let 'em see my face before. |
Я никогда раньше не позволял им видеть моё лицо. |
I know you don't want to see me, but please hear me out. |
Я знаю, что вы не хотите меня видеть, но пожалуйста, выслушайте. |
I can't see him, not now. |
Я не могу сейчас видеть его. |
What a nice surprise to see Danielle after so long. |
Так удивительно видеть Даниэль после стольких лет. |
So big that you can see it from miles away. |
Такую высокую, что ее можно видеть издалека. |
I want to be around to see my children grow. |
Я хочу быть рядом с детьми, чтобы видеть как они растут. |
Nobody's supposed to see them until there's a final decision been made. |
Никто не должен видеть их пока не примем окончательное решение. |
We must be the change we wish to see in this world. |
Мы должны нести те перемены, которые ходим видеть в мире. |
To have the good life, and no longer see my parents. |
Жить лучше, чем было, и почаще видеть родителей. |