Kublai Khan wishes to see me without delay. |
Хан Хубилай хочет видеть меня без промедления. |
Harry said you wanted to see me. |
Гарри сказал, что вы хотите меня видеть. |
Gordie would be pleased to see so many of his friends gathered together. |
Горди был бы рад видеть столько своих друзей, собравшихся вместе. |
All these lights - no wonder you can see this place from space. |
Все эти огни - неудивительно, что ты можешь видеть это место из космоса. |
And when the happens, you kind of hate to see them go. |
И когда такое случается, то тебе вроде как ужасно не хочется видеть, как они уходят. |
I can 'see' the path ahead. |
Я могу "видеть" то, что впереди. |
For the rest of your life you'll only see this evil thing. |
Весь остаток моей жизни ты будешь видеть во мне только зло. |
That is more than I ever wanted to see of any elected official. |
Это больше, чем я хотела бы видеть у любого должностного лица. |
You might not be when you see it. |
Тебе бы лучше это не видеть. |
Even if it was a man, I wouldn't want to see that. |
Такое я не захотел бы видеть даже у мужчины. |
Take your keys, if you don't want to see me... |
Забери свои ключи, если ты не хочешь меня видеть... |
It's nice to see some joy in this castle after so much grief. |
Приятно видеть немного радости в этом замке после столького горя. |
I could see Francis was troubled and I asked him what was wrong. |
Я могла видеть, что Франциск был встревожен, и я спросила у него что случилось. |
I want to be able to see my kids sometimes. |
Я хочу иногда видеть моих детей. |
Jasmine's pulling you off stacking duty, wants to see us ASAP for a little TLC. |
Жасмин освобождает вас от ваших обязанностей и хочет нас срочно видеть. |
Need to see the big picture. |
Ты должен видеть картину в целом. |
I have a beautiful wife, it all can see and I'm proud. |
У меня красавица-жена, все могут это видеть, и я горжусь этим. |
I just hate to see this whole house sitting here empty. |
Мне жаль видеть большой пустой дом. |
You could see your breath in the room. |
Можно было видеть свое дыхание в комнате. |
All this time, I thought you just didn't want to see me. |
Все это время, я думала ты просто не хочешь видеть меня. |
If Peri takes Tucker to Europe, I won't see him for months. |
Если Пери заберет Такера в Европу, я не буду видеть его месяцами. |
I didn't mind, I was pleased to see her. |
Я не возражала, я была рада ее видеть. |
I heard you wanted to see me, So I grabbed a sandwich. |
Я слышал что вы хотели видеть меня, поэтому я перехватил сэндвич. |
I want to see the mural as completed by the end of the month. |
Я хочу видеть фреску законченной до конца месяца. |
I want to see that you are looked after and settled. |
Я хочу видеть вас защищенной и устроенной. |