| It's so nice to see young people enjoying live theater. | Ведь это так приятно видеть молодых людей, наслаждающихся живым театром. |
| I figured you didn't want to see me again after last night. | Я думал, ты не захочешь меня больше видеть после вчерашнего. |
| Also, that I want to see him. | Кроме того, что я хочу его видеть. |
| And that it's sad to see him in an anklet. | И что печально видеть его с браслетом. |
| I'd like to see Marlo with us in on that one. | Я бы хотел видеть Марло среди нас в этом деле. |
| I don't usually get to see this much of you all at once. | Обычно мне не доводится видеть столько тебя сразу. |
| Get a message to Pearson, tell him I need to see him immediately. | Передайте сообщение Пирсону. Скажите, что мне срочно нужно его видеть. |
| Actually, what I wanted to see, is next months duty roster. | Вообще-то я хотел видеть график дежурств на следующий месяц. |
| You can see nothing just as well from up here. | Вы можете видеть "ничего" с таким же успехом отсюда. |
| To see things clearly, yes. | Да, чтоб ясно всё видеть. |
| No, no, I don't want to see this again. | Нет, нет, я не хочу снова это видеть... |
| And it's good to see your face again. | И это здорово снова видеть твое лицо. |
| It's nice to see the department is taking this so seriously. | Приятно видеть, что полиция так серьёзно относится к делу. |
| She "needs" to see me. | Ей "необходимо" меня видеть. |
| And I don't like to see her embarrassed in public. | И я не хочу видеть ее в неудобном положении на публике. |
| Because Mom doesn't want to see me. | Потому что мама не хочет меня видеть. |
| But to see that man and know what he did to charlotte... | Видеть этого человека, зная, что он сделал с Шарлоттой... |
| What a pity you won't be able to see it. | Как жаль Вы не будете в состоянии видеть это. |
| I'm sad to see them go. | Мне грустно видеть, что они уходят. |
| I don't think you want to see Miles. | Мне не кажется, что ты хочешь видеть Майлса. |
| I don't see any other solution. | Это стало уже дурной привычкой - не видеть выхода. |
| I'll suffer terribly if you won't see me anymore. | Мне будет очень тяжело, если ты не захочешь меня больше видеть. |
| I always like to see myself on pictures. | Мне всегда нравится видеть себя на фотографиях. |
| I had forgotten that men cannot see unicorns. | Я забыла, что людям не дано видеть единорогов. |
| Only people who have been there and returned to our world can see the fairy here. | Только те, кто побывал там и вернулся в наш мир, могут видеть фей здесь. |