Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
You can see here a photo from the United States Library of Medicine, where people are put in the sun to get better. Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки Медицины Соединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы они выздоравливали.
That way you won't see me. Тогда ты не будешь больше меня видеть.
And we could look up through the branches... and see the sky all full of stars. Мы могли смотреть вверх сквозь ветви... и видеть небо, полное звезд.
He'll be glad to see us. Конечно! Он будет рад нас видеть.
OK, I just tried to see how it looks like... here... Хорошо, я только пробовал видеть, как это похожо на... здесь...
I don't want to see Eva Szalanczky there any more. Я больше не хочу видеть здесь Еву Саланцки.
People are excited about a hero that they can actually see. Люди бредят героем, которого они на самом деле могут видеть.
You mean, you could see everyone. В смысле, Вы могли видеть всех.
But he mustn't see me like this. Но он не должен видеть меня в таком виде.
My little girl, so far as I could see before she went. Моя девочка, насколько я мог видеть до того, как она ушла.
I just can't see well up close. Я просто не могу хорошо видеть вблизи.
We should be there to see it. Мы должны быть там, чтобы видеть это.
I want to see my mother not only in my dreams... И хочется видеть маму не только во сне .
And you see things like this. И вы можете видеть подобные вещи.
No one can see these! Fueled the detective's suspicions... Никто не должен это видеть! вызвала подозрения у детектива.
As you can see, everything's fine. Как вы можете видеть, все хорошо.
I like to see what I'm paying for. Я хочу видеть за что я плачу.
This is how you make me see myself. Это то, как ты заставляешь меня видеть себя.
Because I am the only one who can see his true face. Потому что я единственная, кто может видеть его настоящее лицо.
For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs. Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами.
China, after all, has no desire to see a "Soviet Reunion" on its border. В конечном итоге, у Китая совершенно нет желания видеть «Советское воссоединение» на своей границе.
As a diplomatic practitioner, Putin has learned history's lessons and is determined not to see his country ringed by enmity. Как практикующий дипломат, Путин хорошо усвоил уроки истории и непоколебим в стремлении не видеть свою страну, окруженной враждебностью.
Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author. И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем.
China, which launched the idea, is happy to see the discussion gaining momentum, but lacks precise ideas. Китай, который выдвинул эту идею, рад видеть, что дискуссия набирает «обороты», но у него отсутствуют конкретные предложения.
I wanted to see him because... Я хотела видеть его, потому что...