| Perhaps he saw something that he wasn't supposed to see. | Возможно, он видел что-то, чего он не должен был видеть. |
| I just wish I could see it instead of think it. | Хотел бы я видеть его воочию, а не предполагать. |
| It breaks my heart to see her in that place, but she is strong. | Мне больно видеть её в таком месте, но она справится. |
| I understand you asked to see me. | Я так понимаю, вы хотели меня видеть. |
| When I'm looking at them, you'll be able to see them too. | Когда я буду смотреть на них, ты тоже сможешь их видеть. |
| I'm tired already your sour face to see. | Надоело мне уже твою рожу кислую видеть. |
| You might not see it, but your tissue does. | Вы можете его не видеть, но ваши ткани видят. |
| Adam, your friend can see me. | Адам, твоя подруга может меня видеть. |
| So no one could see the clothes? | Что бы никто больше не мого видеть эту одежду? |
| Dr. Hammerback, nice to see your shining face. | Доктор Хэммербэк, приятно видеть ваше сияющее лицо. |
| Sometimes I'm glad to see her happy just because she thinks I love her. | И приятно видеть её счастливой тем, что она так верит в мою любовь. |
| Mom, I can't see. | Мама, я не могу видеть. |
| You're the only one just can't see it. | Ты просто не можешь этого видеть, вот и все. |
| I'd like to see this facility. | Я хотел бы видеть этот центр. |
| I can see yours, too. | Я могу видеть и твою тоже. |
| I was looking at the group, being sure to see everybody. | Я смотрел на всю группу сразу, главное было видеть всех. |
| Yes, but I'd prefer to see him here. | Да, но я предпочитаю видеть его тут. |
| You know, I can't see across the street. | Знаешь, я не могу видеть через всю улицу. |
| It makes a logical image out of the data, allowing me to see the directory structure of the phone. | Формируется логическое изображение структуры данных, позволяющих мне видеть список каталогов на телефоне. |
| Come here, you got to see this. | Иди сюда, ты должен это видеть. |
| I don't need to see her. | Мне и не нужно ее видеть. |
| I want to see the other piece of paper, the one about my wife. | Я хочу видеть бумагу, касательно моей жены. |
| You can't see a toupee under a hat. | Вы не можете видеть парик через шляпу. |
| We all pretend to be what the other wants to see. | Мы все притворяемся теми, кого хотят видеть другие. |
| T o look at a cloud and see cotton candy. | Смотреть на облака и видеть сахарную вату. |