I promised Coulson I'd see this operation through. |
Я обещал Коулсон я хотел бы видеть эту операцию до конца. |
You should see me catch soup. |
Ты должна была видеть как я поймала суп. |
You'll hardly see him, Aunt. |
О, вряд ли ты будешь его видеть, тетушка. |
They can see and hear us. |
Они могут видеть и слышать, но не реагируют как обычно. |
Not what we expected to see after treatment. |
И это то, что мы не хотели бы видеть после лечения. |
You can see it's still real stretchy. |
Вы можете видеть, что она все еще хорошо растягивается. |
Nice to see it all still fits. |
Приятно видеть, что все это еще в пору. |
But things that people who shine can see. |
Только люди, озаряемые сиянием, могут видеть эти следы. |
Because you can only see what light hits. |
Потому что можно видеть только то, куда свет попадает. |
Some spirits only see what they want. |
Некоторые духи видят только то, что хотят видеть. |
So obviously beetles can see polarized light. |
Таким образом, ясно, что жуки могут видеть поляризованный свет. |
My sister said I could see him every Sunday. |
Моя сестра сказала, что я могу видеть его по воскресеньям. |
People must see that legitimate grievances can be addressed through peaceful means. |
Люди должны видеть, что проблемы, вызывающие законное недовольство, могут решаться мирным путем. |
The founders wanted to see an international community grounded in law. |
Основатели хотели видеть такое международное сообщество, которое в своих действиях руководствуется нормами права. |
And you can see where this goes. |
И вы не можете не видеть, к чему это ведет. |
I wouldn't see an innocent child executed. |
Я бы не хотела видеть, как казнят невинного ребёнка. |
I would not see him executed. |
Я не хотела видеть, как его казнят. |
You can only see a bookshop. |
Всё, что ты можешь видеть это книжный магазин. |
Tell Ambassador Kittredge I'm here to see him. |
Сделайте одолжение, передайте послу Киттриджу, что я хочу его видеть. |
Plus I could see it starting to fall against the streetlight. |
Плюс я мог видеть, что снег начал падать против света уличного фонаря. |
You can see all assaults and robberies citywide. |
Вы можете видеть все нападения и кражи в черте города. |
Now he can't see us. |
(вздыхает) - Теперь он не может видеть нас. |
People will see war as it really is. |
Люди будут видеть войну так, как она есть, на самом деле. |
At least people will see my work |
Может, и не знаменитой, но мои картины будут видеть много людей. |
To see somebody like really get it. |
Я просто... Видеть, что кто-то понимает тебя... |