Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
I just hated to see what was left of him go away so easy. Мне просто неприятно было видеть, с какой лёгкостью избавляются от того. что после него осталось.
As you can see, I'm investigating the possibility that a Vanowen employee set the bomb. Как вы можете видеть, я расследую возможность того, что сотрудник "Вановин" установит бомбу.
We can see that he received financial compensation for his departure. Мы можем видеть, что он получил компенсацию за своё увольнение.
No child should ever have to see that. Ни один ребенок никогда не должен видеть такое.
Load up! - I bet Optimus Prime will be glad to see us. Бьюсь об заклад, Оптимус Прайм будет рад нас видеть.
I've got a right to see him. Имею же я право его видеть.
He gave us the impression you would be pleased to see him. Он убедил нас, что вы будете рады его видеть.
I'm really sorry that you had to see that last night. Прости, что тебе вчера пришлось это видеть.
Sir, you'd better come see this. Сэр, вам лучше это видеть.
It's a relief to see someone worse than me and really know it. Приятно видеть кого-то, кто хуже меня, и вправду это осознавать.
You can see both sides of the situation. Ты можешь видеть ситуацию с обеих сторон.
But it's a crime to see a man of your ability unemployed. Но что за позор видеть в подобном положении такого человека, как ты.
Just depends whether you choose to see it. Просто это зависит от того, хочешь ты её видеть, или нет.
It's great to see him cut loose. Не-а. Здорово видеть его таким расслабленным.
I didn't want to see her get hurt again. Я не хотел опять видеть её в таком состоянии.
Good to see house arrest hasn't cramped your style, Delancy. Приятно видеть, что домашний арест никак не сказался на твоем стиле, Деланси.
It's just nice to see that you're playing. Просто классно видеть, что ты играешь.
Nobody wants to see a grown man wearing these. Никто не хочет видеть, как взрослый мужик носит их.
No one's happier than me to see this reunion. Я счастлива как никто видеть ваше воссоединение.
I could barely see to complete my mission. Я уже едва могла видеть, чтобы выполнить задание.
He lives to see my son on the throne... he lives... Он мечтал видеть моего сына на троне, он жив...
Sir, I thought you wanted to see me. Сэр, я думала, это вы меня хотели видеть.
I don't - you decided when I could see my father. Ты решала, когда я могла видеть папу.
I could see the shame in his eyes. Я могла видеть стыд в его глазах.
Sometimes I can see all the things that were supposed to happen so clearly. Иногда я могу отчётливо видеть все вещи Которые нам предстояло пережить.