| I just hated to see what was left of him go away so easy. | Мне просто неприятно было видеть, с какой лёгкостью избавляются от того. что после него осталось. |
| As you can see, I'm investigating the possibility that a Vanowen employee set the bomb. | Как вы можете видеть, я расследую возможность того, что сотрудник "Вановин" установит бомбу. |
| We can see that he received financial compensation for his departure. | Мы можем видеть, что он получил компенсацию за своё увольнение. |
| No child should ever have to see that. | Ни один ребенок никогда не должен видеть такое. |
| Load up! - I bet Optimus Prime will be glad to see us. | Бьюсь об заклад, Оптимус Прайм будет рад нас видеть. |
| I've got a right to see him. | Имею же я право его видеть. |
| He gave us the impression you would be pleased to see him. | Он убедил нас, что вы будете рады его видеть. |
| I'm really sorry that you had to see that last night. | Прости, что тебе вчера пришлось это видеть. |
| Sir, you'd better come see this. | Сэр, вам лучше это видеть. |
| It's a relief to see someone worse than me and really know it. | Приятно видеть кого-то, кто хуже меня, и вправду это осознавать. |
| You can see both sides of the situation. | Ты можешь видеть ситуацию с обеих сторон. |
| But it's a crime to see a man of your ability unemployed. | Но что за позор видеть в подобном положении такого человека, как ты. |
| Just depends whether you choose to see it. | Просто это зависит от того, хочешь ты её видеть, или нет. |
| It's great to see him cut loose. | Не-а. Здорово видеть его таким расслабленным. |
| I didn't want to see her get hurt again. | Я не хотел опять видеть её в таком состоянии. |
| Good to see house arrest hasn't cramped your style, Delancy. | Приятно видеть, что домашний арест никак не сказался на твоем стиле, Деланси. |
| It's just nice to see that you're playing. | Просто классно видеть, что ты играешь. |
| Nobody wants to see a grown man wearing these. | Никто не хочет видеть, как взрослый мужик носит их. |
| No one's happier than me to see this reunion. | Я счастлива как никто видеть ваше воссоединение. |
| I could barely see to complete my mission. | Я уже едва могла видеть, чтобы выполнить задание. |
| He lives to see my son on the throne... he lives... | Он мечтал видеть моего сына на троне, он жив... |
| Sir, I thought you wanted to see me. | Сэр, я думала, это вы меня хотели видеть. |
| I don't - you decided when I could see my father. | Ты решала, когда я могла видеть папу. |
| I could see the shame in his eyes. | Я могла видеть стыд в его глазах. |
| Sometimes I can see all the things that were supposed to happen so clearly. | Иногда я могу отчётливо видеть все вещи Которые нам предстояло пережить. |