Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
It's always nice to see a vampire in his true element. Всегда приятно видеть вампира с его истинным лицом.
Jeremy can see ghosts because you brought him back from the dead. Джереми может видеть призраков потому что ты вернула его из мертвых.
You can't let anyone see me like this. Никто не должен видеть меня такой.
But I screamed that I wanted to see Papa. Но я кричала, что хочу видеть папу.
Feelings were high and we all saw what we wanted to see in Graham Bathurst. Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть.
Okay, I do not want to see a bejeweled death sack come down the runway. Ладно, я не хочу видеть усыпанную драгоценностями смерть, вышагивающую по подиуму.
And someday a long time from now you'll see the way you saw before. И однажды через много лет ты будешь видеть так же, как раньше.
I demand to see a script, Mr Shakespeare. Я желаю видеть сценарий, Мистер Шекспир.
Well, I want you to still stop in from time to time and see him. Ну, я хочу, чтобы вы по-прежнему останавливаются в время от времени и видеть его.
Residents who want to see a lawyer, free to leave whenever they want. Постояльцы, желающие видеть адвоката... вольны идти туда, куда пожелают.
Some buildings in a field, outside of Lille... and a camera was placed there to see who came. Строения на поле, вблизи Лилля... камеру установили, чтобы видеть, кто приходит.
I could not let you see that file... Вам нельзя было видеть тот файл.
Glad to see that you're making yourself at home again, son. Рад видеть, что ты снова дома, сынок.
But I was able to see more clearly than ever. Но, мм, я мог видеть более ясно, чем когда-либо.
It must be really hard to see your daughter like this. Должно быть тяжело видеть свою дочь в таком состоянии.
Actually, I'd like to see my face when I do it with Nina. Вообще-то, хотел бы видеть свое лицо, когда занимаюсь этим с Ниной.
I can see the apartment as it was 20 years ago... Я могу видеть квартиру такой, какой она была 20 лет назад...
No one else can see him. Ведь больше никто не может его видеть.
If you cannot see the greater picture here... Если ты не можешь видеть большую картину здесь...
They waited at the gate for days, but the king refused to see them. Они ждали у ворот много дней, но король отказался их видеть.
But I got to see them. Видеть. Я мог их видеть.
We'd only just begun to see that potential. Мы только начали видеть его потенциал.
Well, as you can see I'm fine. Как ты можешь видеть я в порядке.
So weird to see her acting like a girl. Так непривычно видеть, что она ведет себя как девчонка.
And as you can see, the report includes pictures of the victims. И, как вы можете видеть, в отчет включены фотографии жертв.