| It's always nice to see a vampire in his true element. | Всегда приятно видеть вампира с его истинным лицом. |
| Jeremy can see ghosts because you brought him back from the dead. | Джереми может видеть призраков потому что ты вернула его из мертвых. |
| You can't let anyone see me like this. | Никто не должен видеть меня такой. |
| But I screamed that I wanted to see Papa. | Но я кричала, что хочу видеть папу. |
| Feelings were high and we all saw what we wanted to see in Graham Bathurst. | Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть. |
| Okay, I do not want to see a bejeweled death sack come down the runway. | Ладно, я не хочу видеть усыпанную драгоценностями смерть, вышагивающую по подиуму. |
| And someday a long time from now you'll see the way you saw before. | И однажды через много лет ты будешь видеть так же, как раньше. |
| I demand to see a script, Mr Shakespeare. | Я желаю видеть сценарий, Мистер Шекспир. |
| Well, I want you to still stop in from time to time and see him. | Ну, я хочу, чтобы вы по-прежнему останавливаются в время от времени и видеть его. |
| Residents who want to see a lawyer, free to leave whenever they want. | Постояльцы, желающие видеть адвоката... вольны идти туда, куда пожелают. |
| Some buildings in a field, outside of Lille... and a camera was placed there to see who came. | Строения на поле, вблизи Лилля... камеру установили, чтобы видеть, кто приходит. |
| I could not let you see that file... | Вам нельзя было видеть тот файл. |
| Glad to see that you're making yourself at home again, son. | Рад видеть, что ты снова дома, сынок. |
| But I was able to see more clearly than ever. | Но, мм, я мог видеть более ясно, чем когда-либо. |
| It must be really hard to see your daughter like this. | Должно быть тяжело видеть свою дочь в таком состоянии. |
| Actually, I'd like to see my face when I do it with Nina. | Вообще-то, хотел бы видеть свое лицо, когда занимаюсь этим с Ниной. |
| I can see the apartment as it was 20 years ago... | Я могу видеть квартиру такой, какой она была 20 лет назад... |
| No one else can see him. | Ведь больше никто не может его видеть. |
| If you cannot see the greater picture here... | Если ты не можешь видеть большую картину здесь... |
| They waited at the gate for days, but the king refused to see them. | Они ждали у ворот много дней, но король отказался их видеть. |
| But I got to see them. | Видеть. Я мог их видеть. |
| We'd only just begun to see that potential. | Мы только начали видеть его потенциал. |
| Well, as you can see I'm fine. | Как ты можешь видеть я в порядке. |
| So weird to see her acting like a girl. | Так непривычно видеть, что она ведет себя как девчонка. |
| And as you can see, the report includes pictures of the victims. | И, как вы можете видеть, в отчет включены фотографии жертв. |