Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Will, I don't need you to be able to see. Будет, я не нуждаюсь в тебе чтобы иметь возможность видеть.
Tell Marchal I wish to see him. Скажи Маршалю, что я желаю его видеть.
The grant committee needs to see real progress or we'll never make it to phase two. Комитет должен видеть реальный прогресс Или мы никогда не перейдем ко второй фазе.
To see that you have found someone with all those same qualities makes me the happiest man in this room. Видеть, что ты нашел кого-то с теми же самыми качествами, делает меня самым счастливым человеком на свете.
I thought if I gave my real name, you might refuse to see me. Я подумал, если скажу свое настоящее имя, Вы не захотели бы меня видеть.
I don't care to see him in my bar again. И если он не может вести себя хотя бы прилично, я не желаю снова видеть его в моём баре.
The ability to look someone in the eyes and see the decision to kill. Возможность смотреть в глаза и видеть желание убить.
Then I could always see the look of fear in their faces. Тогда я всегда смогу видеть ужас застывший на их лицах.
I'm sure it makes you happy to see me humiliated, chained up like an animal. Уверен, ты счастлива видеть меня униженным и прикованным как животное.
I want to see only doctors and nurses, agents, me and you. Я хочу видеть только врачей и медсестер, агентов, вас и меня.
I don't want to see strife or anyone die. Не желаю видеть вражду и смерть.
Preferably someone that can see... and isn't Latin. Желательно тот, кто может видеть... и не латинянин.
But you do have a remarkable ability to put things into perspective, see them in a purely objective, practical way. Но у тебя есть замечательная способность представлять вещи в перспективе, видеть их абсолютно объективно и практично.
Everybody who comes to Lakeview cemetery is going to see how much Vic Grassi was loved by his family. Каждый, кто придёт на кладбище Лейквью, будет видеть, как сильно любила Вика Грасси его семья.
And see something that you don't want to be seeing. И увидеть нечто, что тебе видеть не хочется.
I'm really happy to see him. Я был по-настоящему рад его видеть.
I'm here to see Rex Van de Kamp. Я хочу видеть Рекса Ван Де Камп.
Chandler, you have to see this. Чендлер, ты должен это видеть.
It's so weird to see all these people again. Так странно снова видеть всех этих людей.
But my boss cannot see me. Но мой босс не должен меня видеть.
Well, I'd expect Buffy would be happy enough to see me. Ну, я ожидал бы, что Баффи будет достаточно счастлива видеть меня.
And here I thought you were just happy to see me. Ж: А я думала ты просто рад меня видеть.
After a while, he started to see them when he was awake, too. Через время он стал видеть их и наяву.
I wish you could see the sunrise. Жаль, ты не можешь видеть этот рассвет.
Please, you've got to see sense. Пожалуйста, ты должен видеть смысл.