Will, I don't need you to be able to see. |
Будет, я не нуждаюсь в тебе чтобы иметь возможность видеть. |
Tell Marchal I wish to see him. |
Скажи Маршалю, что я желаю его видеть. |
The grant committee needs to see real progress or we'll never make it to phase two. |
Комитет должен видеть реальный прогресс Или мы никогда не перейдем ко второй фазе. |
To see that you have found someone with all those same qualities makes me the happiest man in this room. |
Видеть, что ты нашел кого-то с теми же самыми качествами, делает меня самым счастливым человеком на свете. |
I thought if I gave my real name, you might refuse to see me. |
Я подумал, если скажу свое настоящее имя, Вы не захотели бы меня видеть. |
I don't care to see him in my bar again. |
И если он не может вести себя хотя бы прилично, я не желаю снова видеть его в моём баре. |
The ability to look someone in the eyes and see the decision to kill. |
Возможность смотреть в глаза и видеть желание убить. |
Then I could always see the look of fear in their faces. |
Тогда я всегда смогу видеть ужас застывший на их лицах. |
I'm sure it makes you happy to see me humiliated, chained up like an animal. |
Уверен, ты счастлива видеть меня униженным и прикованным как животное. |
I want to see only doctors and nurses, agents, me and you. |
Я хочу видеть только врачей и медсестер, агентов, вас и меня. |
I don't want to see strife or anyone die. |
Не желаю видеть вражду и смерть. |
Preferably someone that can see... and isn't Latin. |
Желательно тот, кто может видеть... и не латинянин. |
But you do have a remarkable ability to put things into perspective, see them in a purely objective, practical way. |
Но у тебя есть замечательная способность представлять вещи в перспективе, видеть их абсолютно объективно и практично. |
Everybody who comes to Lakeview cemetery is going to see how much Vic Grassi was loved by his family. |
Каждый, кто придёт на кладбище Лейквью, будет видеть, как сильно любила Вика Грасси его семья. |
And see something that you don't want to be seeing. |
И увидеть нечто, что тебе видеть не хочется. |
I'm really happy to see him. |
Я был по-настоящему рад его видеть. |
I'm here to see Rex Van de Kamp. |
Я хочу видеть Рекса Ван Де Камп. |
Chandler, you have to see this. |
Чендлер, ты должен это видеть. |
It's so weird to see all these people again. |
Так странно снова видеть всех этих людей. |
But my boss cannot see me. |
Но мой босс не должен меня видеть. |
Well, I'd expect Buffy would be happy enough to see me. |
Ну, я ожидал бы, что Баффи будет достаточно счастлива видеть меня. |
And here I thought you were just happy to see me. |
Ж: А я думала ты просто рад меня видеть. |
After a while, he started to see them when he was awake, too. |
Через время он стал видеть их и наяву. |
I wish you could see the sunrise. |
Жаль, ты не можешь видеть этот рассвет. |
Please, you've got to see sense. |
Пожалуйста, ты должен видеть смысл. |