| And we can see here very clearly, it's a confusion of color. | И мы можем видеть очень четко, что это неразбериха цветов. |
| And you can see here there are three columns. | Здесь вы можете видеть три колонки. |
| It was hard, not being able to see my kid. | Тяжело было столько не видеть моего шалопая. Понимаешь, он... |
| You would see a lot more of me. | Тебе бы пришлось намного чаще меня видеть. |
| Nice to see her head on the chopping block for change. | Приятно видеть её голову на плахе для перемен. |
| You can still see its trail. | Ты все еще можешь видеть ее след. |
| And the first thing I want to see in the morning. | И первое, что я хочу видеть утром. |
| Sometimes I'd like to be in a desert island and see nobody. | Иногда мне хочется оказаться на необитаемом острове и никого не видеть. |
| Take it from the guy who can see the future. | И это говорит парень, способный видеть будущее. |
| If you're the pass, I'd hate to see the fail. | Если ты прошел, не хотела бы я видеть проигравшего. |
| I said I did not want to see him until he got clean. | Я сказала, что не хочу его видеть, пока он не завяжет. |
| He raised the ante and said he did not want to see me again, ever. | Он поднял ставку, сказал, что никогда больше не хочет видеть меня. |
| Hands in the air where we can see them. | Руки вверх, чтобы мы могли их видеть. |
| She didn't look particularly happy to see him. | Она была не слишком рада его видеть. |
| You can see this chip even breathes. | Можно даже видеть, как этот чип дышит. |
| You're just the man I wanted to see. | Как я рад сейчас тебя здесь видеть. |
| Rebecca, you got to see this. | Ребекка, ты должна это видеть. |
| This is something only families should see. | Это то, что должна видеть только семья. |
| It's good to see him smile. | Здорово видеть, как он улыбается. |
| I mean... what if wejust cannot see them? | Я думаю, что если мы просто не можем видеть их |
| I wish to see my work... displayed in one place, all together, viewed by the public, gratis. | Я хочу видеть свои работы... выставленные в одном помещении, все вместе, созерцаемые публикой, бесплатно. |
| Gabrielle could now clearly see he was falling in love with her. | Теперь Габриель могла ясно видеть, что он был по уши влюблен в нее. |
| For the first time, Lynette could see this was not the innocent play of children. | В первый раз, Линетт могла видеть, что это не была невинная детская шалость. |
| Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. | Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
| Forget it. I don't want to see him again, anyway. | Ладно, я всё равно больше не хочу его видеть. |