I'm starting to see it's more complicated than that. |
Теперь я начинаю видеть, что всё гораздо сложнее. |
Because of the tb, Dr. Lee likes to see me every two weeks. |
Из-за туберкулёза доктор Ли хочет видеть меня каждые две недели. |
Yes, I'm glad to see our girl here is in good hands. |
Да, рада видеть, что наша девочка в хороших руках. |
Alex Jones from White House Counsel wants to see us right away. |
Алекс Джонс из юрисконсульта Белого дома хочет нас видеть, немедленно. |
You could see very far, but not the place where Olga left. |
Можно было видеть очень далеко, но не то место, куда ушла Ольга. |
Now he could see a small circle of the room sharp and clear and hundreds of times brighter. |
Теперь он мог видеть кружок комнаты четко и ясно, в сотни раз ярче. |
You said you wanted to see me, captain. |
Вы сказали, что хотели меня видеть, капитан. |
I just really need this job so I can get my own place, see my little girl more. |
Просто мне нужна эта работа, чтобы обзавестись собственным жильём, чаще видеть дочку. |
You don't want to see the body, ma'am. |
Вам не нужно это видеть, мэм. |
Once I get my family back, I never want to see that machine again. |
Как только я верну семью, больше не хочу видеть эту машину. |
So I won't have to see your body. |
Понимаешь, мне больно видеть твоё тело. |
Can you even see without your glasses? |
Что ты там вообще можешь видеть без очков? |
Good to see our group growing a bit. |
Рад видеть, что наша группа растёт. |
I'm starting to see some cracks in that moral code of yours. |
Я начинаю видеть трещины в твоем моральном кодексе. |
It's just that the bank wants to see what it's getting into. |
Просто банк хочет видеть, куда он вкладывает. |
Glad to see that you still got it. |
Рад видеть, что кураж ты не растерял. |
Big enough to see things as they are, and face up to 'em. |
Достаточно большим, чтобы видеть жизнь какой она есть и принимать ее такой. |
Well met, my lord. I am glad to see Your Honor. |
Милорд, я счастлив видеть вашу милость. |
And he mustn't see us like this. |
Он не должен нас видеть такими. |
It's hard to see Peeta this way. |
Тяжело видеть Пита в таком состоянии. |
He needs to see my eyes when I kill him. |
Он должен видеть мои глаза, когда я буду убивать его. |
You allow people to see grace under pressure. |
Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением. |
If these people need to be replaced, I want to see evidence. |
Если эти люди должны быть заменены, Я хочу видеть доказательства. |
I do not wish to see my work go to waste. |
Я не желаю видеть, что моя работа летит к черту. |
Tell her I want to see her in my office ASAP. |
Скажи ей, что я хочу видеть ее в моем кабинете как можно скорее. |