| I'm starting to see it's more complicated than that. | Теперь я начинаю видеть, что всё гораздо сложнее. |
| Because of the tb, Dr. Lee likes to see me every two weeks. | Из-за туберкулёза доктор Ли хочет видеть меня каждые две недели. |
| Yes, I'm glad to see our girl here is in good hands. | Да, рада видеть, что наша девочка в хороших руках. |
| Alex Jones from White House Counsel wants to see us right away. | Алекс Джонс из юрисконсульта Белого дома хочет нас видеть, немедленно. |
| You could see very far, but not the place where Olga left. | Можно было видеть очень далеко, но не то место, куда ушла Ольга. |
| Now he could see a small circle of the room sharp and clear and hundreds of times brighter. | Теперь он мог видеть кружок комнаты четко и ясно, в сотни раз ярче. |
| You said you wanted to see me, captain. | Вы сказали, что хотели меня видеть, капитан. |
| I just really need this job so I can get my own place, see my little girl more. | Просто мне нужна эта работа, чтобы обзавестись собственным жильём, чаще видеть дочку. |
| You don't want to see the body, ma'am. | Вам не нужно это видеть, мэм. |
| Once I get my family back, I never want to see that machine again. | Как только я верну семью, больше не хочу видеть эту машину. |
| So I won't have to see your body. | Понимаешь, мне больно видеть твоё тело. |
| Can you even see without your glasses? | Что ты там вообще можешь видеть без очков? |
| Good to see our group growing a bit. | Рад видеть, что наша группа растёт. |
| I'm starting to see some cracks in that moral code of yours. | Я начинаю видеть трещины в твоем моральном кодексе. |
| It's just that the bank wants to see what it's getting into. | Просто банк хочет видеть, куда он вкладывает. |
| Glad to see that you still got it. | Рад видеть, что кураж ты не растерял. |
| Big enough to see things as they are, and face up to 'em. | Достаточно большим, чтобы видеть жизнь какой она есть и принимать ее такой. |
| Well met, my lord. I am glad to see Your Honor. | Милорд, я счастлив видеть вашу милость. |
| And he mustn't see us like this. | Он не должен нас видеть такими. |
| It's hard to see Peeta this way. | Тяжело видеть Пита в таком состоянии. |
| He needs to see my eyes when I kill him. | Он должен видеть мои глаза, когда я буду убивать его. |
| You allow people to see grace under pressure. | Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением. |
| If these people need to be replaced, I want to see evidence. | Если эти люди должны быть заменены, Я хочу видеть доказательства. |
| I do not wish to see my work go to waste. | Я не желаю видеть, что моя работа летит к черту. |
| Tell her I want to see her in my office ASAP. | Скажи ей, что я хочу видеть ее в моем кабинете как можно скорее. |