You made me see something out of my own head. |
Ты заставил меня видеть что-то, чего у меня нет в голове. |
I can see practically from here to the other side of America. |
Считай, я могу видеть отсюда другую сторону Америки. |
I can see right over from the east coast to the west coast. |
Я могу видеть всё от восточного до западного побережья. |
Hands where I can see them! |
Руки туда, где я смогу их видеть! |
We're so pleased to see it again. |
Мы очень рады видеть его снова. |
It's so horrible to see your own confusion and understand it. |
Так ужасно видеть собственное смятение и понимать его. |
He heard you were looking to see us. |
Мы слышали, что вы хотите нас видеть. |
If I could just see some form of identification. |
Я должен видеть ваше удостоверение личности. |
It's so hard to see him locked up like this. |
Так тяжело видеть его, запертым вот так. |
And you don't want to see me on two sea breezes. |
И вы не захотите видеть меня после двух морских бризов. |
It's so moving to see girls who really love their coach. |
Это так трогательно видеть девочек, которые действительно любят своего тренера. |
It shows tremendous discipline, exactly what we like to see in our Olympians. |
Это показатель потрясающей самодисциплины, как раз то качество, что мы хотим видеть в наших олимпийцах. |
I don't want to see the technique behind the movements. |
Я не хочу видеть технику позади твоих движений. |
It's not like Lauren doesn't want to see me. |
Это не Лорен, не хочет меня видеть. |
I thought that she'd be happy to see me. |
Я думал, что она будет рада меня видеть. |
But it's work, so I have to see him. |
Но на работе постоянно приходится его видеть. |
Last month you were happy to see me and take care of my daughter. |
В прошлом месяце ты была счастлива видеть меня и заботиться о моей дочери. |
You see, it's all balance. |
Я хочу видеть, как ты это сделаешь. |
When he told us, all I could see was Sarah's face. |
Когда он рассказал нам, все. что я могла видеть это лицо Сары. |
I don't want to see Kaylie get hurt. |
Я не хочу видеть, как Кейли поранится. |
No one can see us in here. |
Никто не должен видеть нас здесь. |
As you can see, I am basically... a trend-setter in the fashion scene. |
Как вы можете видеть, я практически... определяющий тренд в модной сцене. |
I have faith in the jury's ability to see the truth. |
Я верю в способность присяжных видеть истину. |
I want to see how it grows. |
Хочу видеть, как она растет. |
It's a pleasure to see my good friend Gibson so happily settled. |
Приятно видеть моего старого друга таким счастливым. |