I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings. |
Мне никогда раньше не приходилось видеть шкуру бобра, мистер Ролингс. |
I hope we see more of you. |
Надеюсь, мы будем видеть вас чаще. |
I wish to see Sir Walter Loxley. |
Я бы хотел видеть сэра Вальтера Локсли. |
Lady, I was glad to see Sir Robert when he disembarked in London. |
Миледи, я был рад видеть сэра Роберта, когда он сошёл на пристань в Лондоне. |
It's just nice for them to see a genuine icon like me. |
Людям приятно видеть такую знаменитость как я. |
You never stay, because it hurts you to see what's happening to us. |
Ты не остаешься, тебе больно видеть, что с нами происходит. |
I suspected you wanted to see me, so I looked for you. |
Я подозревал, что ты хочешь меня видеть, и искал тебя. |
You should see it in the sun. |
Это надо видеть при ярком солнце. |
I can see clearly now, the rain... |
"Вот теперь я могу видеть дождь"... |
I can fully see your net. |
Я могу видеть все у тебя. |
Guys just want to see me bend over. |
Парни хотят видеть, как я наклонюсь. |
I don't need to see how your company stacks up against the competition. |
Мне не обязательно видеть, как ваша компания побеждает конкурентов. |
You can see the ocean in Tokyo very well. |
Ты можешь видеть океан в Токио тоже. |
Then you must be happy to see me. |
Тогда ты, должно быть, рад меня видеть. |
Then the darkness lifted and she could see her way home. |
Затем спустилась мгла и он не мог видеть свой путь домой. |
You really don't want to see that. |
Ты правда не захочешь это видеть. |
I couldn't see the light until I considered my father's advice to try and forgive. |
Я не могла видеть свет пока я рассматривала отцовские советы чтобы попытаться простить. |
I think you're underestimating your own capacity to see darkness in hearts. |
Я думаю, ты недооцениваешь свою способность видеть тьму в сердцах. |
Your capacity to see darkness, we all have it, I suppose, including me. |
Твоя способность видеть тьму, она есть у всех нас, включая меня. |
I am so glad to see your shining face. |
Я так рад видеть твое сияющее лицо. |
I want to see him settle in life. |
Я хочу видеть его уже устроенным в этой жизни. |
But I wait to see what he will become in life. |
Но я хочу видеть его счастливым в этой жизни. |
He shouldn't see any of this. |
Ему этого всего не стоит видеть. |
Right after I told him you needed to see him. |
Сразу после того, как я сказала ему, что ты хочешь его видеть. |
That house I'm staking out in... it's making me see things. |
Тот дом напротив... он заставляет меня... видеть всякое. |