| I want to see my little brothers and sisters. | Я хочу видеть своих маленьких братьев и сестёр. |
| He can see at the macro level without a microscope. | Он может видеть на макроуровне без микроскопа. |
| He can't see me in this outfit. | Он не должен видеть меня в этой одежде. |
| Glad to see my science lesson had a positive effect on the jury. | Рад видеть, что мой урок оказал положительное влияние на присяжных. |
| And to see that come to life was pretty impressive. | И видеть как все это оживает на экране было незабываемо. |
| Shouldn't we see his clothes walking around? | А мы не должны видеть его одежду, летающую по воздуху? |
| Elderly people will be able to see it from the valley... and be reminded of their youth. | Пожилые люди смогут видеть её из долины... и это им напомнит их молодость. |
| I don't want to see him again. | Оскар, не желаю его видеть. |
| When he comes, it will hurt him to see her. | А он приедет - ему будет больно видеть ее. |
| I'd like to see Ms. Lee Mason. | Я хотел бы видеть мисс Ли Мейсон. |
| But no one is allowed to talk about him or see him. | Но никому не позволено говорить о нём или его видеть. |
| And no one's allowed to see him. | И никому не позволено видеть его. |
| I want to see what's beyond the steps. | Я хочу видеть, что скрывается за шагами. |
| As you can see, time has not been kind to me. | Как вы можете видеть, время не было добро ко мне. |
| Good to see the old rhino can still be surprised. | Приятно видеть, что матерого волка еще можно чем-то удивить. |
| That she never wanted to see any of us again. | Что она не хочет меня видеть больше. |
| That she never wanted to see any of us again. | Что она больше никогда не хочет видеть никого из нас. |
| Madame, there's no need for you to see this. | Мадам, вам не следует это видеть. |
| You can't not just see things, man. | Ты не можешь просто не видеть этого, мужик. |
| You can see the terminal from that garage. | Можно видеть аэропорт с того гаража. |
| I can see the entire electromagnetic spectrum... and those must be atoms, little clouds of possibility. | Я могу видеть весь электромагнитный спектр... а это должно быть атомы, мелкие облачка вероятности. |
| It's great that she wants to see Lucas. | Это здорово, что она хочет видеть Лукаса. |
| Kills me to see a nice girl like Cindy Taylor Settle for a guy like Aaron ferguson. | Ужасно видеть, что такая милая девушка как Синди Тейлор связалась с таким парнем как Арон Фергюсон. |
| I love to see him lose in backgammon. | Надо видеть, как он проигрывает в нарды. |
| It hurts you to see my father so fragile. | Тебе больно видеть, что мой отец совсем одряхлел. |