To see others enjoy the beauty I used to create. |
Зато они позволяет мне ближе видеть, как другие наслаждаются красотой моих творений. |
All I hope is my aunt will be glad to see me. |
Я надеюсь, что тетя будет рада меня видеть. |
The judge wants to see y'all in his private chambers. |
Судья желает видеть вас всех в своём кабинете. |
Don't let me see your sister here again. |
Твою сестру я здесь больше не хочу видеть. |
Don't let me see your sister here again. |
Я не хочу её больше здесь видеть. |
I don't want to see your sister here again. |
И запомни: я не хочу больше здесь видеть твою сестру. |
Always happy to see my guys, but something tells me this meeting is not by chance. |
Всегда рад видеть моих ребят, но что-то мне подсказывает, что эта встреча не случайна. |
Robin I couldn't bear to see the shame in your eyes. |
Робин... Я не мог видеть обиду в твоих глазах. |
It is so refreshing to see a man actually take some responsibility around the house. |
Это так необычно - видеть, как мужчина берётся делать что-то по дому. |
I don't want to see her here again. |
Я больше не хочу её здесь видеть. |
Its masters can see the future... and perhaps even bring back the dead. |
Их наставники могут видеть будущее и даже, возможно, воскрешают мертвых. |
Things you shouldn't have to see. |
Вещи, которые не стоит видеть. |
I've always known that I could see. |
Я всегда знала, что могу видеть. |
We have the right to see each other. |
Мы имеем право видеть друг друга. |
I'm sure that was really hard for you to see me like that. |
Я уверен, что тебе было действительно неприятно видеть меня в таком состоянии. |
I don't want to see anyone else strapped to a table. |
Я не хочу видеть кого-либо еще, привязанного к столу. |
Maybe we should get below the clouds so we can see. |
Может нам спуститься ниже облаков, там мы сможем видеть. |
After I finished Sophie's Choice, I could see in the dark for a week. |
Когда я дочитала "Выбор Софи", я могла видеть в темноте целую неделю. |
And casey has such a fine body, I wouldn't want to see it ripped. |
А у Кейси такое прекрасное тело, я не хотела видеть, как его кромсают. |
As you can see, I do just fine on my own. |
Как ты можешь видеть, я прекрасно справляюсь и сам. |
Quit acting like you're not happy to see me. |
Прекращай вести себя так, как будто ты не рада меня видеть. |
I'd hate to see him when he gets mad. |
Я ненавижу видеть его, когда он сходит с ума. |
I'd like to see Thomas Tyler, please. |
Я бы хотела видеть мистера Тайлера. |
It's sad to see a brilliant psychiatrist fall for such hoary old chestnuts. |
Прискорбно видеть, как талантливый психиатр ведётся на простые уловки. |
I can see myself in your shiny button. |
Я могу видеть себя в вашей блестящей пуговице. |