Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Cassandra, I don't want to see y... Кассандра, я не хочу видеть те...
For see, some several tracks lead up to Troy. Можно видеть, что несколько следов ведут в Трою.
I don't want to see her whenever I come to the office. Не хочу видеть её каждый раз, как бываю в офисе.
It's a surprise to see him in the daytime. Удивительно видеть его средь бела дня.
I also have a friend whom only I can see. Его никто не может видеть, только я.
Excuse me, I need to see Draal. Извините, мне нужно видеть Драала.
John, there is someone here you may want to see. Джон, здесь есть еще кто-то, кого ты хотел бы видеть.
He couldn't see beyond that. Он не мог видеть дальше этого.
Perhaps they are advanced enough to see this invisible enemy. Возможно, они достаточно продвинуты, чтобы видеть невидимого врага.
Now we can begin to see a picture forming. Теперь мы можем видеть, как складывается цельная картина.
I can see things now... that were invisible to me before. Я могу видеть вещи, которые не видел раньше.
But we will see each other at school. Но мы же будем видеть друг друга в школе.
No. He certainly wouldn't want to see it dead. Нет, он, безусловно, не желал видеть, как кот умрёт.
I mean, that's what people want to see. Типа, это то, что люди хотят видеть.
After my first visit, he wouldn't see me. После моего первого визита он не хотел меня видеть.
I thought you wanted to see me. Я думал, Вы хотели меня видеть.
I hate to see this happen to you. Ужасно видеть тебя в таком состоянии.
I don't like to see things unorganized. Я не могу видеть вокруг беспорядок.
You can see the impact on the skin. Можно видеть следы от ударов на коже.
You see ripples going through the flesh. Видеть как по телу проходят волны.
This is such intimate behaviour, which you could only see filming them at night like this. Это такое интимное поведение, которое можно видеть лишь снимая их ночью, как сейчас.
I like to see the sheer tonnage of people that owe me favors. Люблю видеть сколько людей мне обязаны.
I can't see through them. Я не могу видеть сквозь них.
You don't need eyes to see, little one. Не обязательно иметь глаза, чтобы видеть, деточка.
So I can see your face. На руках, чтобы видеть лицо.