| Cassandra, I don't want to see y... | Кассандра, я не хочу видеть те... |
| For see, some several tracks lead up to Troy. | Можно видеть, что несколько следов ведут в Трою. |
| I don't want to see her whenever I come to the office. | Не хочу видеть её каждый раз, как бываю в офисе. |
| It's a surprise to see him in the daytime. | Удивительно видеть его средь бела дня. |
| I also have a friend whom only I can see. | Его никто не может видеть, только я. |
| Excuse me, I need to see Draal. | Извините, мне нужно видеть Драала. |
| John, there is someone here you may want to see. | Джон, здесь есть еще кто-то, кого ты хотел бы видеть. |
| He couldn't see beyond that. | Он не мог видеть дальше этого. |
| Perhaps they are advanced enough to see this invisible enemy. | Возможно, они достаточно продвинуты, чтобы видеть невидимого врага. |
| Now we can begin to see a picture forming. | Теперь мы можем видеть, как складывается цельная картина. |
| I can see things now... that were invisible to me before. | Я могу видеть вещи, которые не видел раньше. |
| But we will see each other at school. | Но мы же будем видеть друг друга в школе. |
| No. He certainly wouldn't want to see it dead. | Нет, он, безусловно, не желал видеть, как кот умрёт. |
| I mean, that's what people want to see. | Типа, это то, что люди хотят видеть. |
| After my first visit, he wouldn't see me. | После моего первого визита он не хотел меня видеть. |
| I thought you wanted to see me. | Я думал, Вы хотели меня видеть. |
| I hate to see this happen to you. | Ужасно видеть тебя в таком состоянии. |
| I don't like to see things unorganized. | Я не могу видеть вокруг беспорядок. |
| You can see the impact on the skin. | Можно видеть следы от ударов на коже. |
| You see ripples going through the flesh. | Видеть как по телу проходят волны. |
| This is such intimate behaviour, which you could only see filming them at night like this. | Это такое интимное поведение, которое можно видеть лишь снимая их ночью, как сейчас. |
| I like to see the sheer tonnage of people that owe me favors. | Люблю видеть сколько людей мне обязаны. |
| I can't see through them. | Я не могу видеть сквозь них. |
| You don't need eyes to see, little one. | Не обязательно иметь глаза, чтобы видеть, деточка. |
| So I can see your face. | На руках, чтобы видеть лицо. |