You could see clickable smiley faces here if you had JavaScript activated. |
Вы могли видеть улыбающиеся лица интерактивными здесь, если у вас активирован JavaScript. |
A conversational view let users see what the group was talking about. |
Отображение в виде разговора позволяет пользователям видеть о чем говорит группа. |
The freedom fighters could see their leader had been received in the Prime Minister's home. |
Неграмотные крестьяне Индии могли видеть своего лидера в доме премьер-министра. |
Third-person shooters allow players to see the area surrounding the avatar more clearly. |
В шутерах от третьего лица игрок может более явно видеть область вокруг аватара. |
One can see one of the keys at the History Museum. |
Один из ключей можно видеть в Музее истории Узбекистана. |
I cannot but see that we have taken only half measures. |
Я не могу не видеть, что мы принимаем лишь полумеры. |
She is far-sighted and wears glasses to see properly. |
Нужна колбаса, очки, чтобы видеть хорошо. |
According to islamic tradition, a fiancé cannot see his fiancée before the wedding. |
Между тем мусульманский обычай запрещал мужчине видеть невесту до свадьбы. |
He is able to see and communicate with microorganisms. |
Способен видеть и общаться с бактериями и другими микроорганизмами. |
Her survivors could see Yamato in the distance, still steaming south as U.S. aircraft continued their attacks. |
Спасшиеся могли видеть Ямато на расстоянии, всё ещё направляющимся на юг и ведущим бой с атакующими американскими самолётами. |
He feels that the developers made Jade racially ambiguous, intending to allow players to see themselves in her. |
Колер считает, что разработчики сделали Джейд расово неоднозначной, намереваясь позволить игрокам видеть себя в ней. |
He can see farther, and with much greater clarity, than a normal human. |
Он может видеть на большом расстоянии и с гораздо большей чёткостью, чем обычный человек. |
Did you ever see anything so beautiful? |
Не доводилось ему еще видеть такой совершеннейшей красоты»). |
I was very excited to see so many proofs of payments received, especially those of neobux. |
Я был очень рад видеть здесь так много доказательств платежей, особенно NeoBux. |
I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him. |
Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нём не знает». |
The children are overjoyed to see their father. |
Дети стали гораздо реже видеть своего отца. |
Illusory correlation is the tendency to see non-existent correlations in a set of data. |
Иллюзорная корреляция - тенденция видеть связи в наборе данных, которые на самом деле отсутствуют. |
Kayla, like Jojo, is able to see ghosts. |
Как и Ниия, способна видеть призраков. |
Shancai begins to see the good in the boys, paving the way for friendships and an eventual romance. |
Она также начинает видеть добро в мальчиках, что открывает дорогу для дружбы и возможного романа. |
In his works, one can see the influence of his father's and Sultan Muhammad. |
В его работах можно видеть влияние его отца Мир Мусаввира, а также Султана Мухаммеда. |
You can also see the street and the building on the map. |
Вы можете также видеть на карте эту улицу и дом. |
As you can see, several of the Croatian letters are not "international". |
Как вы можете видеть, несколько Хорватских букв - не "международные". |
Something that makes you see life as something beautiful, not stagnant. |
То, что делает вас видеть жизнь как что-то красивое, а не застой. |
You do not have the permission to see the prices, please create an account. |
У ВАс нет разрешения видеть цены, заведите сначала свой счёт. |
Owing to Cell Broadcast service you will have the possibility to see Ukrainian settlements names in which you stay. |
Благодаря использованию услуги Cell Broadcast у вас появится возможность видеть названия населенных пунктов Украины, в которых вы находитесь. |