| You could see clickable smiley faces here if you had JavaScript activated. | Вы могли видеть улыбающиеся лица интерактивными здесь, если у вас активирован JavaScript. |
| A conversational view let users see what the group was talking about. | Отображение в виде разговора позволяет пользователям видеть о чем говорит группа. |
| The freedom fighters could see their leader had been received in the Prime Minister's home. | Неграмотные крестьяне Индии могли видеть своего лидера в доме премьер-министра. |
| Third-person shooters allow players to see the area surrounding the avatar more clearly. | В шутерах от третьего лица игрок может более явно видеть область вокруг аватара. |
| One can see one of the keys at the History Museum. | Один из ключей можно видеть в Музее истории Узбекистана. |
| I cannot but see that we have taken only half measures. | Я не могу не видеть, что мы принимаем лишь полумеры. |
| She is far-sighted and wears glasses to see properly. | Нужна колбаса, очки, чтобы видеть хорошо. |
| According to islamic tradition, a fiancé cannot see his fiancée before the wedding. | Между тем мусульманский обычай запрещал мужчине видеть невесту до свадьбы. |
| He is able to see and communicate with microorganisms. | Способен видеть и общаться с бактериями и другими микроорганизмами. |
| Her survivors could see Yamato in the distance, still steaming south as U.S. aircraft continued their attacks. | Спасшиеся могли видеть Ямато на расстоянии, всё ещё направляющимся на юг и ведущим бой с атакующими американскими самолётами. |
| He feels that the developers made Jade racially ambiguous, intending to allow players to see themselves in her. | Колер считает, что разработчики сделали Джейд расово неоднозначной, намереваясь позволить игрокам видеть себя в ней. |
| He can see farther, and with much greater clarity, than a normal human. | Он может видеть на большом расстоянии и с гораздо большей чёткостью, чем обычный человек. |
| Did you ever see anything so beautiful? | Не доводилось ему еще видеть такой совершеннейшей красоты»). |
| I was very excited to see so many proofs of payments received, especially those of neobux. | Я был очень рад видеть здесь так много доказательств платежей, особенно NeoBux. |
| I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him. | Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нём не знает». |
| The children are overjoyed to see their father. | Дети стали гораздо реже видеть своего отца. |
| Illusory correlation is the tendency to see non-existent correlations in a set of data. | Иллюзорная корреляция - тенденция видеть связи в наборе данных, которые на самом деле отсутствуют. |
| Kayla, like Jojo, is able to see ghosts. | Как и Ниия, способна видеть призраков. |
| Shancai begins to see the good in the boys, paving the way for friendships and an eventual romance. | Она также начинает видеть добро в мальчиках, что открывает дорогу для дружбы и возможного романа. |
| In his works, one can see the influence of his father's and Sultan Muhammad. | В его работах можно видеть влияние его отца Мир Мусаввира, а также Султана Мухаммеда. |
| You can also see the street and the building on the map. | Вы можете также видеть на карте эту улицу и дом. |
| As you can see, several of the Croatian letters are not "international". | Как вы можете видеть, несколько Хорватских букв - не "международные". |
| Something that makes you see life as something beautiful, not stagnant. | То, что делает вас видеть жизнь как что-то красивое, а не застой. |
| You do not have the permission to see the prices, please create an account. | У ВАс нет разрешения видеть цены, заведите сначала свой счёт. |
| Owing to Cell Broadcast service you will have the possibility to see Ukrainian settlements names in which you stay. | Благодаря использованию услуги Cell Broadcast у вас появится возможность видеть названия населенных пунктов Украины, в которых вы находитесь. |