They're really happy to see me, but not so happy to see my credit card bills. |
Они очень рады меня видеть, но совершенно не рады увидеть счет по моей кредитной карте. |
Mr. Haversham, in order to fully understand the connection that you have with this ghost, I will need to see what you see. |
Мистер Хавершам, для того, что бы полностью понять... что связывает вас с привидением... я должен видеть, то что видите вы. |
I want to see what you guys see... do what you do. |
Я хочу видеть то, что вы, ребят, видите... делать, что делаете вы. |
We do not wish to see an escalation of violence; we do not wish to see air strikes: they should be used only as a last resort. |
Мы не хотим видеть эскалацию насилия; мы не хотим и ударов с воздуха: они должны применяться лишь в качестве последнего средства. |
You see, erm... I don't want to see any of you ever again. |
Понимаете... Я больше не хочу вас видеть. |
We want to see a principled Council that provides real leadership to the international community. |
Мы хотим видеть Совет принципиальным органом, на деле играющим роль лидера для международного сообщества. |
We are pleased to see that other regions are taking on similar commitments. |
Мы рады видеть, что и другие регионы берут на себя аналогичные обязательства. |
They want to see further progress on education, health, water and sanitation. |
Они хотят видеть более значительный прогресс в сферах образования, здравоохранения, водоснабжения и санитарии. |
All member States want to see measurable results. |
Все государства-члены хотят видеть измеримые результаты. |
We can see thousands of stars in the sky. |
Мы можем видеть тысячи звёзд в небе. |
When you breathe out in cold weather, you can see your breath. |
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух. |
The speaker should stand where everyone can see him. |
Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть. |
It is too dark to see clearly. |
Слишком темно, чтобы ясно видеть. |
We can see a church over there. |
Вот там мы можем видеть церковь. |
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. |
Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть. |
You can see the whole park from the restaurant. |
Из ресторана можно видеть весь парк. |
We cannot see the other side of the moon. |
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. |
It hurts to see these horrors that I don't want to see. |
Мне больно видеть те ужасы, видеть которые я не хочу. |
That's because insects can't see our world clearly at all, but they can see ultraviolet. |
Это потому, что насекомые вообще не могут видеть наш мир четко, однако, они могут видеть ультрафиолет. |
I can't see the stage well from this seat. |
Я не могу хорошо видеть сцену с этого места. |
To persuade me that you can see five, or really to see them? |
Убедить меня в том, что ты можешь видеть пять, или ты действительно хочешь их увидеть? |
I still believed in your vision, in a future where people would stand in lines to see the kind of things that only people like you and I could see. |
Даже когда вы разуверились, я верил вашему видению. В будущее, где люди будут стоять в очередях, чтобы увидеть вещи, которые можем видеть только мы. |
I can deal with all the information coming my way, I can see colour, yellow track, I can see the curve, the shape of it. |
Я могу справиться со всей информацией поступающей ко мне, могу видеть цвет, желтую рельсовую дорогу, вижу как она изгибается. |
See, you were trained to see Downworlders as your allies and that I'm your worst enemy. |
Вижу, вы были обучены, чтобы видеть Жителей Нижнего Мира вашими союзниками, а меня злейшим врагом. |
See, I can see what you're doing. |
Я могу видеть, что ты делаешь. |