| I thought you'd be happy to see me, Mr. Bryant. | А я думала, ты будешь рад меня видеть, мистер Брайант. |
| I am happy to see that you're alive, Lois. | Рада видеть тебя живой и здоровой, Лоис. |
| On an infrared camera, you can see it's much smaller. | Как вы можете видеть на инфракрасном камере, тепловыделение совсем низкое. |
| You can actually see the fluctuations in the event horizon. | Мы можем видеть колебание горизонта событий. |
| Anglo can hypnotize me whenever he wants, but I want to see it less and less. | Англо может загипнотизировать меня, когда захочет, но я всякий раз предпочитаю видеть меньше. |
| The more you see the deeper your hypnosis will be. | Чем больше ты будешь видеть тем глубже погрузишься в гипнотический сон... |
| She can make mortals see, think or do whatever she wants... especially men. | Ридли может заставить смертных думать, видеть и делать все,... что она захочет, особенно мужчин. |
| If you started getting bookings in Boston, I could see Ally all the time. | Если ты будешь выступать в Бостоне, я смогу постоянно видеть Элли. |
| I think the nation wants to see unity. | Думаю, нация хочет видеть единство. |
| No one wants to see the chief of police Crying in his car. | Никто не хочет видеть шефа полиции плачущим у себя в машине. |
| I can't see him anymore. | Я больше не могу видеть его. |
| Just one, so you can see what I do after that. | Вернее, один глаз, чтоб ты мог видеть, что я сделаю после этого. |
| I want to see your hands up. | Я хочу видеть твои руки наверху. |
| So we can see in the dark. | Тогда мы сможем видеть в темноте. |
| Tell her I want to see my daughter. | Передайте ей, что я хочу видеть свою дочь. |
| If she lets me see Justine. | Если она позволит мне видеть Джустин. |
| And you don't like to see a man's brains. | А тебе не нравится видеть мозги мужчины. |
| It's a shame to see such a perfect opportunity go to waste. | Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор. |
| I understand you wanted to see me. | Я так понимаю, вы хотели меня видеть. |
| I can't see them clearly enough to be affected. | Я не могу видеть их достаточно ясно, чтобы быть затронутым. |
| I can see further, beyond the subatomic. | Я могу видеть дальше, за субатомным уровнем. |
| It's nice to see that your ego hasn't changed. | Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось. |
| I just don't want to see any more stories like this. | Я просто не хочу видеть больше подобных историй. |
| Looks like you're having trouble letting go... hate to see that, my friend. | Похоже, у тебя проблемы с отпусканием... ужасно видеть такое, друг мой. |
| And as you can see, there's nothing here right now. | И, как вы можете видеть, сейчас здесь никого. |