So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. |
Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам. |
She was anxious to know and to see all, and to take part in everything. |
Она все хотела видеть и знать, во всем участвовать. |
Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. |
Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
In battle, Sakura turns into a bow that always hits its target and can see at a 360º angle. |
В сражении Сакура превращается в лук, который всегда поражает его цель и может видеть под 360 углами. |
This project teaches us see in ordinary an unusual thing. |
Этот проект учит видеть в обычном - необычное. |
We decided to go to Worlds Of Fun for the day and see how we liked it. |
Мы решили пойти в Миры Забавы в течение дня и видеть, как нам понравилось это. |
It allows to see all, that is located around of a subject which is fixed by an eye at present. |
Оно позволяет видеть все то, что расположено вокруг предмета, который фиксируется глазом в данный момент. |
Amsterdam has wonderful museums with lots of beautiful things to see. |
Амстердам имеет замечательные музеи с большим количеством красивых вещей, чтобы видеть. |
Donna is surprised to see her ex-lovers ("Mamma Mia") and leaves in tears. |
Донна удивлена видеть своих бывших любовников (Мамма Mia) и уходит в слезах. |
These tornadoes are especially dangerous, as even experienced meteorologists might not see them. |
Такие смерчи особенно опасны, так как даже опытные метеорологи не могут их видеть. |
We must be the change we want to see in the world. |
Мы должны быть изменения, которые мы хотим видеть в мире. |
As you can see in my example I have just set hyperlinks, but here are no limits. |
Как вы можете видеть в моем примере я только набор гиперссылок, но здесь никаких ограничений нет. |
His vision is more sensitive to the green portion of the visible spectrum, enabling him to see in relatively dark ocean depths. |
Его зрение более чувствительно к зеленой части видимого спектра, что позволяет ему видеть в относительно тёмных глубинах океана. |
But they can't see past the first layer, into the ice. |
Но они не могут видеть дальше первого слоя, в лед. |
But as appeared later that all the beauty was possible to see just on the stadium itself. |
Но, как оказалось, всю красоту можно было видеть только на самом стадионе. |
Negroponte had earlier suggested he would like to see Wikipedia on the laptop. |
Негропонте также заявил, что он хотел бы видеть Wikipedia на ноутбуке. |
Yes, even here we see the result. |
Даже здесь мы можем видеть результат. |
It was as if they could see in the darkness. |
Словно, могут видеть в темноте. |
I want to see the world through my own eyes. |
Я хочу видеть мир своими глазами. |
Put it down and you can see me forever. |
Убери это и будешь видеть меня всегда. |
It's good to see we're fighting the stereotype. |
Приятно видеть, как мы боремся со стереотипами. |
I don't want to see - Alicia prosecuted either. |
Я тоже не хочу видеть Алисию под следствием. |
I'd hate to see the same thing happen to your other daughter. |
Не хотелось бы видеть, как подобное происходит с вашей второй дочерью. |
He wouldn't see that coming. |
Он не мог видеть, что будет. |
Incredible to see the turnaround for Jessica, because she felt like it was too high for her. |
Невероятно видеть изменения у Джессики, ведь она думала, что эта песня слишком высока для нее. |