| So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. | Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам. |
| She was anxious to know and to see all, and to take part in everything. | Она все хотела видеть и знать, во всем участвовать. |
| Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. | Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
| In battle, Sakura turns into a bow that always hits its target and can see at a 360º angle. | В сражении Сакура превращается в лук, который всегда поражает его цель и может видеть под 360 углами. |
| This project teaches us see in ordinary an unusual thing. | Этот проект учит видеть в обычном - необычное. |
| We decided to go to Worlds Of Fun for the day and see how we liked it. | Мы решили пойти в Миры Забавы в течение дня и видеть, как нам понравилось это. |
| It allows to see all, that is located around of a subject which is fixed by an eye at present. | Оно позволяет видеть все то, что расположено вокруг предмета, который фиксируется глазом в данный момент. |
| Amsterdam has wonderful museums with lots of beautiful things to see. | Амстердам имеет замечательные музеи с большим количеством красивых вещей, чтобы видеть. |
| Donna is surprised to see her ex-lovers ("Mamma Mia") and leaves in tears. | Донна удивлена видеть своих бывших любовников (Мамма Mia) и уходит в слезах. |
| These tornadoes are especially dangerous, as even experienced meteorologists might not see them. | Такие смерчи особенно опасны, так как даже опытные метеорологи не могут их видеть. |
| We must be the change we want to see in the world. | Мы должны быть изменения, которые мы хотим видеть в мире. |
| As you can see in my example I have just set hyperlinks, but here are no limits. | Как вы можете видеть в моем примере я только набор гиперссылок, но здесь никаких ограничений нет. |
| His vision is more sensitive to the green portion of the visible spectrum, enabling him to see in relatively dark ocean depths. | Его зрение более чувствительно к зеленой части видимого спектра, что позволяет ему видеть в относительно тёмных глубинах океана. |
| But they can't see past the first layer, into the ice. | Но они не могут видеть дальше первого слоя, в лед. |
| But as appeared later that all the beauty was possible to see just on the stadium itself. | Но, как оказалось, всю красоту можно было видеть только на самом стадионе. |
| Negroponte had earlier suggested he would like to see Wikipedia on the laptop. | Негропонте также заявил, что он хотел бы видеть Wikipedia на ноутбуке. |
| Yes, even here we see the result. | Даже здесь мы можем видеть результат. |
| It was as if they could see in the darkness. | Словно, могут видеть в темноте. |
| I want to see the world through my own eyes. | Я хочу видеть мир своими глазами. |
| Put it down and you can see me forever. | Убери это и будешь видеть меня всегда. |
| It's good to see we're fighting the stereotype. | Приятно видеть, как мы боремся со стереотипами. |
| I don't want to see - Alicia prosecuted either. | Я тоже не хочу видеть Алисию под следствием. |
| I'd hate to see the same thing happen to your other daughter. | Не хотелось бы видеть, как подобное происходит с вашей второй дочерью. |
| He wouldn't see that coming. | Он не мог видеть, что будет. |
| Incredible to see the turnaround for Jessica, because she felt like it was too high for her. | Невероятно видеть изменения у Джессики, ведь она думала, что эта песня слишком высока для нее. |