| Well, when you said that Hannah didn't want to see me... | Знаете, когда вы сказали, что Ханна не хочет меня видеть... |
| You shouldn't have to see this. | Тебе не нужно всё это видеть. |
| You look glad to see me. | Похоже, ты рад меня видеть. |
| It's Stella that I really want to see. | На самом деле, я хотел бы видеть Стеллу. |
| I want to see my grandfather, Miss Holloway. | Я хочу видеть своего дедушку, мисс Холлоуэй. |
| That's no way for a son to see his father. | Не таким сын должен видеть отца. |
| You cannot imagine what a joy it is for me to be here, to see all this. | Вы не представляете, какое счастье для меня быть здесь, видеть все это. |
| It is truly great to see all of you. | Огромная радость видеть всех вас здесь. |
| But now I can see the fuselage and wings. | Но теперь я могу видеть фюзеляж и крылья. |
| It's rare to see such a happy couple nowadays. | Это редкость, видеть такую счастливую пару в наши дни. |
| It's very nice to see that Sutter's got immaculate taste in the ladies. | Приятно видеть, что у Саттера такой безупречный вкус в девушках. |
| I don't want to see her Be put through anything else right now. | Я не хочу видеть её впутанной сейчас ещё во что-то. |
| I didn't need to see that. | Да, не нужно мне было видеть этого. |
| I don't want to see anything. | Я не желаю видеть это все. |
| Me, growing up in Ohio, I used to see New York in movies and on television. | Я, выросшая в Огайо, привыкла видеть Нью-Йорк в фильмах, на телевидении. |
| I do not want to see anyone. | Не желаю видеть никого из них. |
| Throw them away, I cannot see them anymore. | Дались тебе эти свечи, видеть их больше не могу! |
| Finally, I wont see those bad papers for eight hours. | Наконец-то, целых 8 часов я не буду видеть этих проклятых бумаг. |
| He refuses to see me ever since I left his world to seek happiness here. | Он не хочет видеть меня с тех пор как, я оставила мир, пытаясь обрести счастье здесь. |
| From here I can see the sea, and then the Promised Land. | Отсюда я могу видеть море, а за ним Землю Обетованную. |
| Do you know, it was so odd to see her drink like that. | Ты знаешь, это было так странно видеть, что она пьет... |
| Your condition to see the world in a certain way. | Ты привыкла видеть мир с одной стороны. |
| It's refreshing to see generosity from someone who normally doesn't show any. | Ведь так здорово видеть, как проявляет великодушие тот, кто раньше этого не делал. |
| Sometimes you need more than two eyes to see, doctor. | Иногда вам нужно более чем два глаза, чтобы видеть, доктор. |
| And you could see when the, erm... | И можно было видеть, что... |