Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
So, as you can see, that's pretty phenomenal returns. Как вы можете видеть, это довольно феноменальная отдача.
You wanted to see me, Your Grace. Вы хотели видеть меня, Ваша Светлость.
That's why I want to be and not see my family. По этой причине я не хочу видеть своих.
What a pleasure it is to see my lifetime of accomplishment summed up in a 3-minute film. О, какое это удовольствие, видеть достижения всей моей жизни... сведёнными в трёхминутный фильм.
So we can see each other. Тогда мы сможем видеть друг друга.
I won't stay to see the enemy in my father's house. Не хочу видеть врага в отцовском доме.
You'll be able to see and hear... Вы будете способны видеть и слышать...
Sure, they can't see us from the roof. Конечно, они не могут видеть нас с крыши.
Then trust me, and be glad to see the most powerful man in the kingdom every day. Положись на меня. Радуйся, что можешь каждый день видеть смого влиятельного человека королевства.
You wanted to see me, I believe. Как я понял, вы хотели меня видеть.
He can enter the mind of animals, see through their eyes. Он может вселяться в животное, видеть его глазами.
He's made me see things differently, that's all. Он заставил меня видеть мир по-другому, вот и все.
You will be able to see the judge and the legal teams. Так вас будут видеть судья и присутствующие.
Nice to see people still do work among the elderly. Приятно видеть, что люди до сих пор работают вместе со стариками.
As you can see, I can't exactly shake your hand. Как вы можете видеть, я не очень могу пожать вам руку.
They need you to see the outside world, like a submarine crew. Они нуждаются в тебе, чтобы видеть окружающий мир, словно экипаж подводной лодки.
I want to see him and I... Я хочу его видеть и я...
I wasn't going to see them for the rest of my life. Я собиралась не видеть их для остальной части моей жизни.
You could see it in his eyes. Ты мог видеть это в его глазах.
I thought you'd be pleased to see me. Я думала, ты будешь рад меня видеть.
It'd be nice to see a familiar face from time to time. Это будет чудесно, видеть знакомое лицо время от времени.
Saw more than anyone should ever see. Увидел больше, чем кто-либо должен видеть.
I can see it in your eyes your bearing. Я могу видеть это в твоих глазах, по твоей манере держать себя.
Might as well stay here and see what happens. Я останусь здесь, чтоб видеть, что будет.
It saw what your eye could never see, understand? Он увидел то, что вы видеть не можете. Понимаете?