| A periscope in a car, so you can see traffic. | Перископ в машине, чтобы видеть пробки. |
| I would like to see Tomin immediately. | Я хотел бы видеть Томина немедленно. |
| They had to see them to kill them. | Они должны их видеть, чтобы уничтожить. |
| Dad would hate to see us all like this. | Папе бы не понравилось видеть нас такими. |
| I got a note that I was supposed to come see Headmaster Charleston. | Мне передали, что меня хочет видеть директор Чарлстон. |
| Maybe I don't care to see any warts... | Может, мне не важно видеть недостатки... |
| You cannot see them again in this life. | Ты не можешь видеть их в этой жизни. |
| You're never going to see 'em again. | Вы никогда не будет видеть их снова. |
| Again, I will hear the human voice, again to see people's faces. | Опять буду слышать человеческую речь, опять видеть лица людей. |
| Sorry, sir does not want you to see... | Извините, господин не хочет вас видеть... |
| I'm going to need to see your other hand. | Мне нужно видеть вашу вторую руку. |
| Personally speaking, I would prefer to see more violinists among us than German speakers. | Лично я предпочёл бы видеть больше скрипачей среди нас, чем немецкоговорящих. |
| Good to see it's true. | Рад видеть, что это правда. |
| She needs to be able to open up her living room windows and see the sun. | У неё должна быть возможность открывать окна в гостиной и видеть солнце. |
| Anyway, I'm very pleased to see so much willingness. | Я очень рад видеть такое стремление. |
| It must be strange for you to see yourself as you were. | Это должно быть странно видеть себя со стороны, каким ты был. |
| All right, guys hug it out, you should really see this. | Ребят, вы должны это видеть. |
| I am delighted to see the members of this caucus get angry. | Я рада видеть, как члены этого собрания злятся. |
| Not much: to see, to hear, to tell. | Видеть, слышать, рассказывать и не бояться. |
| And you wish to see her? | А Вы хотели ее видеть? Какая жалость. |
| I just couldn't stand to see the disappointment in your beautiful eyes. | Я просто не мог видеть разочарование в твоих прекрасных глазах. |
| I can hardly see your eyes. | Я едва могу видеть ваши глаза. |
| Cut your hair, and you might be able to see the clock. | Подстригитесь и тогда будете в состоянии видеть часы. |
| General, you should see this. | Генерал, Вы должны видеть это. |
| How wonderful to see an estate that's still all in one piece. | Как отрадно видеть имение, которое по-прежнему в целости. |