Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
A periscope in a car, so you can see traffic. Перископ в машине, чтобы видеть пробки.
I would like to see Tomin immediately. Я хотел бы видеть Томина немедленно.
They had to see them to kill them. Они должны их видеть, чтобы уничтожить.
Dad would hate to see us all like this. Папе бы не понравилось видеть нас такими.
I got a note that I was supposed to come see Headmaster Charleston. Мне передали, что меня хочет видеть директор Чарлстон.
Maybe I don't care to see any warts... Может, мне не важно видеть недостатки...
You cannot see them again in this life. Ты не можешь видеть их в этой жизни.
You're never going to see 'em again. Вы никогда не будет видеть их снова.
Again, I will hear the human voice, again to see people's faces. Опять буду слышать человеческую речь, опять видеть лица людей.
Sorry, sir does not want you to see... Извините, господин не хочет вас видеть...
I'm going to need to see your other hand. Мне нужно видеть вашу вторую руку.
Personally speaking, I would prefer to see more violinists among us than German speakers. Лично я предпочёл бы видеть больше скрипачей среди нас, чем немецкоговорящих.
Good to see it's true. Рад видеть, что это правда.
She needs to be able to open up her living room windows and see the sun. У неё должна быть возможность открывать окна в гостиной и видеть солнце.
Anyway, I'm very pleased to see so much willingness. Я очень рад видеть такое стремление.
It must be strange for you to see yourself as you were. Это должно быть странно видеть себя со стороны, каким ты был.
All right, guys hug it out, you should really see this. Ребят, вы должны это видеть.
I am delighted to see the members of this caucus get angry. Я рада видеть, как члены этого собрания злятся.
Not much: to see, to hear, to tell. Видеть, слышать, рассказывать и не бояться.
And you wish to see her? А Вы хотели ее видеть? Какая жалость.
I just couldn't stand to see the disappointment in your beautiful eyes. Я просто не мог видеть разочарование в твоих прекрасных глазах.
I can hardly see your eyes. Я едва могу видеть ваши глаза.
Cut your hair, and you might be able to see the clock. Подстригитесь и тогда будете в состоянии видеть часы.
General, you should see this. Генерал, Вы должны видеть это.
How wonderful to see an estate that's still all in one piece. Как отрадно видеть имение, которое по-прежнему в целости.