| Trust me... it's nothing you need to see. | Поверь... тебе не нужно это видеть. |
| From their new positions, our forces can see large numbers of Argentine soldiers retreating and streaming back into Port Stanley. | Со своих новых позиций, наши войска могут видеть большое количество аргентинских солдат, отступающих и стекающихся обратно в Порт-Стенли. |
| He's sure glad to see us. | Смотри, как он рад видеть нас. |
| Too bad Madame Luisa doesn't want to see them. | Жаль, что госпожа Луиза не хочет их видеть. |
| Ishtar, you start to see with the eyes of your heart. | Иштар, ты начинаешь видеть глазами своего сердца. |
| Glad to see those anger management seminars are paying off. | Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
| The ability to see inside the human body without penetrating the flesh. | О возможности видеть человеческое тело насквозь без оперативного вмешательства. |
| You'll never have to see my face. | Тебе вообще не придётся меня видеть. |
| I want him taken there so that I can see him. | Доставьте его туда, чтобы я могла видеть его. |
| Their shadows are just the only part you can see. | Их тени - лишь часть, которую вы можете видеть. |
| He wasn't supposed to see that. | Он не должен был видеть это. |
| I'm famished, and I'm starting to see floating protozoa and whatnot. | Я голодал и начинаю видеть плавучих простейших и еще много всякого. |
| I need to see all your son's clothing. | Мне нужно видеть одежду вашего сына. |
| He was like some sort of superhero who could just see way out into the darkness. | Он был как супергерой который может видеть дорогу в темноте. |
| Odd to see the two of you are getting along again. | Рада видеть, что вы двое снова ладите. |
| I hate this... not being able to see. | Как меня это бесит... что я не могу видеть. |
| He's coming to Copenhagen and wants to see Mark. | Он приезжает в Копенгаген и хочет видеть Марка. |
| Hurry if you want to see him. | Торопись, если ты хочешь его видеть. |
| He's jealous and wants to see her. | Он ревнует и хочет ее видеть. |
| The hardest thing was being able to look out and see Delia. | Самое невыносимое было - смотреть и видеть Деллу. |
| It can drive us to see meaning where there isn't any. | Она заставляет нас видеть смысл там, где его нет. |
| 7,080,360,000 people and only a few of us can see the connections. | 7,080,360,000 людей и только немногие из нас могут видеть связи. |
| I'm not ready to see dead people. | Я не готова видеть мертвых людей. |
| I mean, nobody wants to see the big picture. | Никто не хочет видеть общей картины. |
| Art, you got to see this. | Арт, ты должен это видеть. |