Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Trust me... it's nothing you need to see. Поверь... тебе не нужно это видеть.
From their new positions, our forces can see large numbers of Argentine soldiers retreating and streaming back into Port Stanley. Со своих новых позиций, наши войска могут видеть большое количество аргентинских солдат, отступающих и стекающихся обратно в Порт-Стенли.
He's sure glad to see us. Смотри, как он рад видеть нас.
Too bad Madame Luisa doesn't want to see them. Жаль, что госпожа Луиза не хочет их видеть.
Ishtar, you start to see with the eyes of your heart. Иштар, ты начинаешь видеть глазами своего сердца.
Glad to see those anger management seminars are paying off. Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды.
The ability to see inside the human body without penetrating the flesh. О возможности видеть человеческое тело насквозь без оперативного вмешательства.
You'll never have to see my face. Тебе вообще не придётся меня видеть.
I want him taken there so that I can see him. Доставьте его туда, чтобы я могла видеть его.
Their shadows are just the only part you can see. Их тени - лишь часть, которую вы можете видеть.
He wasn't supposed to see that. Он не должен был видеть это.
I'm famished, and I'm starting to see floating protozoa and whatnot. Я голодал и начинаю видеть плавучих простейших и еще много всякого.
I need to see all your son's clothing. Мне нужно видеть одежду вашего сына.
He was like some sort of superhero who could just see way out into the darkness. Он был как супергерой который может видеть дорогу в темноте.
Odd to see the two of you are getting along again. Рада видеть, что вы двое снова ладите.
I hate this... not being able to see. Как меня это бесит... что я не могу видеть.
He's coming to Copenhagen and wants to see Mark. Он приезжает в Копенгаген и хочет видеть Марка.
Hurry if you want to see him. Торопись, если ты хочешь его видеть.
He's jealous and wants to see her. Он ревнует и хочет ее видеть.
The hardest thing was being able to look out and see Delia. Самое невыносимое было - смотреть и видеть Деллу.
It can drive us to see meaning where there isn't any. Она заставляет нас видеть смысл там, где его нет.
7,080,360,000 people and only a few of us can see the connections. 7,080,360,000 людей и только немногие из нас могут видеть связи.
I'm not ready to see dead people. Я не готова видеть мертвых людей.
I mean, nobody wants to see the big picture. Никто не хочет видеть общей картины.
Art, you got to see this. Арт, ты должен это видеть.