Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Tongues where I can see them, please. Держите языки так, чтобы я мог их видеть, пожалуйста.
Let me see what I can get from Kai. Позвольте мне видеть то, что я могу получить от Кая.
Anyway, you can see what happens when I tried. В любом случае вы можете видеть, что случилось когда я попытался.
Put the letter where you can see. Положи портрет так, чтобы я смогла его видеть.
Yet that must not be all we see. Но это, должно быть, не все, что мы можем видеть.
Daisy, something you should see. Дэйзи, думаю, ты должна это видеть.
At least we can see each other. По крайней мере, мы сможем видеть друг друга.
So all that we can see accounts for this octave. Таким образом, все, что мы можем видеть входит в эту октаву.
Laguerta thought you should see this. Лагуэрта сказала, что ты должен это видеть.
I had to see your face... to see both of your faces. Мне нужно видеть твоё лицо... Видеть вас обеих.
Make us see things as we wish to see them. Заставляет нас видеть вещи такими, какими мы хотим их видеть.
If we can see her, A can see us. Если мы можем видеть ее, Э может видеть нас.
You see us as you want to see us- in the simplest terms, the most convenient definitions. Вы видите нас такими, какими хотите видеть... в элементарных терминах, в наиболее удобных и простых для вас определениях.
And I can see things happening on the ground that you can't see. И я, с поля, могу видеть вещи, которых ты не видишь.
And I want to see myself the way you see me; И я хочу видеть себя так же, как ты видишь меня.
The point is I can see these Wesen in what you would see as a perfectly normal person. Я к тому, что я могу видеть этих везнов тогда, когда ты их видишь, как абсолютно нормальных людей.
That way, I can see what you see, which... I bet is pretty spectacular. Тогда я смогу видеть, что видишь ты, а это, должно быть, эффектное зрелище.
You see Monsieur Bowles, the people are happy to see us. ѕосмотрите, месье Ѕоулз, люди счастливы видеть нас.
I look at her, and I want to see a stranger who did terrible things, but... all I can see is the girl I fell for. Я смотрю на нее и хочу видеть незнакомку, совершившую ужасную вещи, но... я вижу только девушку, в которую влюбился.
They could see through the layers, in the same way you see a fish frozen in a block of ice. Они могли видеть сквозь смысловые слои, так же ты видишь рыбу, замороженную в куске льда.
Even if you may like the first doctor you see and feel very comfortable with him, go and see at least one or two others for confirmation and comparison. Даже если вы можете, как первый врач вам видеть и чувствовать себя очень комфортно с ним, пойти и посмотреть, по крайней мере, один или два других для подтверждения и сравнения.
Her mother-in-law is less than pleased to see her, but Julia manages to see Susan, who insists she stay. Бывшая свекровь не очень рада видеть её, но Джулии удаётся увидеть Сьюзан, которая настаивает, чтобы она осталась.
Visualizations allow both professionals and laypeople to see large-scale relationships and patterns, which may be difficult to see using standard legal analysis or empirical analysis. Визуализации позволяют как профессионалам, так и обывателям видеть крупномасштабные соотношения и закономерности, которые может быть трудно выделить при помощью стандартного юридического или эмпирического анализа.
It... helps you see things that you can't normally see. Это чтобы видеть то, что обычно не видно.
If she wants to see Uncle Jim, she can see Uncle Jim. Если она хочет видеть Дядю Джима, она должна увидеть Дядю Джима.