Now we're already starting to see some experiments here. |
Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области. |
You can clearly see the relation with falling child mortality and decreasing family size, even within Africa. |
Вы ясно можете видеть связь между снижением детской смертности и уменьшением размера семьи, даже в рамках Африки. |
It was actually really inspiring to see all these Egyptians completely changing. |
Это действительно вдохновляет - видеть как эти люди полностью преобразились. |
In Ethiopian crosses, you see this wonderful unfolding of the shape. |
В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму. |
You see there, it's about 620 billion a year. |
Как вы можете видеть он составляет 620 миллиардов в год. |
Well right now, as you can see, the results can be somewhat comical. |
Ну сейчас, как вы можете видеть, результат может быть немного комичен. |
You can't see the danger at your door. |
Вы не можете видеть опасность на вашем пороге. |
Now you can see that the waste far outweighs the actually useful amount. |
Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии. |
That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases. |
Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается. |
Too high and maybe you see patterns everywhere. |
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде. |
Pull it so you can't even see down. |
Подтяните ее так, чтоб вы не могли ничего видеть даже внизу. |
You can see the coal burning plant in the background. |
На фоне вы можете видеть угольную электростанцию. |
You can see it in daily life. |
Вы можете видеть это каждый день. |
So we like to see profits, plus positive social and environmental benefits, when we invest. |
Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем. |
There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. |
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты. |
And as you can see, it's about eight inches in diameter. |
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. |
We can't see what makes people tick, at least not without difficulty. |
Мы не можем видеть внутренний механизм человека, ну, по крайней мере, не без затруднений. |
You can see it in the way we raise our young kids. |
Мы можем видеть это в том, как мы растим своих детей. |
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. |
Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке. |
In this table, you can actually see what is an impact of a successful biological control by good bugs. |
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых. |
And meanwhile, I use nonsense, as you can see. |
И вместе с тем, как вы можете видеть, я обращаюсь к нонсенсу. |
I need to see what I am doing. |
Я должна видеть, что я делаю. |
You can't see things when they move. |
Ты не можешь видеть предметы, когда они двигаются. |
It's really nice to see that Lois has found someone who can overlook her personality. |
Приятно видеть, что Лоис нашла кого-то, кто может оценить её личностные качества. |
I said, you'll be glad to see me again. |
Я же говорил тебе, что ты будешь рад видеть мою грязную рожу копа. |