This woman is a wacko. I want to see her license. |
Эта женщина сумасшедшая, я хочу видеть ее лицензию. |
Let me tell you what I want to see. |
Позволь мне сказать, что я хочу видеть. |
I could always see it in your eyes. |
Я всегда мог видеть это в твоих глазах. |
It's always nice to see someone actually change for the better. |
Всегда приятно видеть, как кто-то по-настоящему меняется к лучшему. |
Somewhere I don't have to see him. |
Чтобы он мог не видеть меня. |
You can see my whole apartment from here. |
Ты отсюда можешь видеть всю мою квартиру. |
Will... he wants to see us both. |
Уилл... он хочет видеть нас обоих. |
I've tried, Colette, to see myself as you did. |
Я пытался, Коллет, видеть себя как видела меня ты. |
I can not see him in this condition. |
Не могу видеть его в таком состоянии. |
You should see something that looks like a circuit board. |
Вы должны видеть что-то типа монтажной панели. |
Sometimes we need a change in pace to see life as it really is. |
Иногда нам необходимы изменения в ритме чтобы видеть жизнь как она есть. |
You don't get what's like for a bride to see her groom's ex at their wedding. |
Ты не понимаешь, что значит для невесты видеть бывшую её жениха на их свадьбе. |
Your father would be so happy to see his two sons working together like this. |
Твой отец был бы так счастлив видеть, как сработались его сыновья. |
That is the first time you've been happy to see me. |
Это первый раз, когда ты рад меня видеть. |
You won't have to see him ever again. |
Не придётся больше видеть его никогда. |
I can't see how some people can turn on their own child. |
Не могу видеть, как некоторые могут относится к собственному ребёнку. |
Just something you don't want to see. |
То, чего ты не хотела видеть. |
I'm not too sure they'd be happy to see me. |
Не уверен, что они будут рады меня видеть. |
Glad to see that you made it. |
Рад видеть, что ты сделал это. |
It is lovely to see so many of you here. |
Так приятно всех вас здесь видеть. |
But then I decided I didn't want to see it. |
Но потом я решила, что не хочу его видеть. |
It's so nice for me to see British democracy in action. |
Мне так приятно видеть Британскую демократию в действии. |
She said she hoped to see a lot of me. |
Сказала, что надеется часто меня видеть. |
You can't see that right now. |
Ты не можешь видеть это сейчас. |
But somewhere along the line, I started to see the value of keeping Division running. |
Но где-то вдоль черты, я начал видеть ценность работы Подразделения. |