| And if you choose, you never have to see Maris again. | Если захочешь, то сможешь больше никогда не видеть Марис. |
| You know, it's so gratifying to see your father make these little improvements. | Знаете, мне доставляет огромную радость видеть, как ваш отец делает вот такие маленькие успехи. |
| You know, I'll just say that it's always gratifying to see some reward for your efforts. | Я просто говорю, что всегда доставляет удовольствие видеть плоды твоих усилий. |
| I don't get to see him as often as I'd like. | У меня не получается видеть его так часто, как хотелось бы. |
| Your father would be ashamed if he could see the way his family was falling apart. | Твоему отцу было бы стыдно, если бы он мог видеть то, как его семья распадается. |
| And as you can see, he had no interest in letting them pass. | Как ты можешь видеть, он не собирался их пропускать. |
| I always prefer not to see my food before I eat it. | Я всегда предпочитаю, чтобы не видеть мою пищу прежде, чем я есть. |
| Good to see My Blue Heaven back after injury. | Приятно снова видеть "Моё голубое небо" после травмы. |
| I want to see the original pictures of Joan Gale. | Мне надо видеть фотографию Джоан Гейл. |
| But it pleases me to see that here, nothing has altered. | Но мне отрадно видеть, что здесь ничего не меняется. |
| That way, not even a thermal camera can see us, come on. | Таким образом, даже не в термической камере может видеть нас, давай. |
| Lloyd said you wanted to see me. | Ллойд сказал, вы хотели меня видеть. |
| If you didn't want to see me, you could have just said so. | Если не хотел меня видеть, мог бы просто сказать. |
| I want to see the minister of health now. | Я хочу видеть министра здравоохранения, сейчас же. |
| I just want to see his face again. | Я только хочу видеть его снова. |
| I don't want to see anyone just yet. | Я пока никого видеть не хочу. |
| From this seat, I can see the front door. | С этого места я могу видеть входную дверь. |
| But if you've remembered anything from today, you should see everything. | Но если вы научились чему-нибудь сегодня, вы должны видеть все. |
| I don't see so well these days. | Я не очень хорошо стала видеть. |
| I want to see all your diagnostic notes. | Я хочу видеть всю документацию по вашей диагностике. |
| I want to see the true face of who's pulling my strings once and for all. | Я хочу видеть настоящее лицо того, кто дергает за мои ниточки сейчас и навсегда. |
| And to never let anyone see your face. | И никому не позволять видеть твое лицо. |
| He said he didn't want to see another kid hang. | Сказал, что не хочет видеть смерть еще одного подростка. |
| I'm so glad to see your grease-stained faces, your filthy smiles. | Я рад видеть ваши грязные лица, ваши мерзкие улыбки. |
| But at least up here, I can see her on that terrace. | Но хотя здесь, наверху, я могу видеть её на террасе. |