Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
Man, you got to see this. Блин, тебе нужно это видеть.
I'm going to Nairobi tomorrow to see Bession. Завтра еду в Найроби, мне надо видеть Бесьона.
I was happy to see her so happy. Я был счастлив видеть ее счастливой.
It would console me to see us screwing. Меня утешит, видеть нас трахающимися.
I want to see pink flowers, ribbons, bows. Я хочу видеть розовые цветы, ленты, банты.
Nice to see his gifts aren't being wasted. Здорово видеть, что его силы не тратятся понапрасну.
We have to see events for what they are. Мы должны видеть события, какими они есть.
I can't bear to see those children and poor people. Не могу видеть этих несчастных детей, стариков... а ведь, несмотря на это, мы так счастливы.
My father, ashamed that I was unmarried and pregnant, refused to see me. Мой отец стыдился меня и отказался видеть.
Because they're happy to be alive and glad to see us. Потому что они счастливы быть живыми и рады видеть нас.
You've grown up to see the side of things that's hidden from most people. Ты выросла, чтобы видеть скрытые для большинства стороны сущего.
Well, the people that I represent like to see that money is spent wisely. Что ж, люди, которых я представляю, предпочитают видеть, как деньги расходуются разумно.
About as glad as Indiana is to see me, I suppose. Почти так же как Индиана рада видеть меня.
She learns what it feels like to see color. Она понимает, каково это - видеть цвет.
It certainly is a pleasure to see so many new faces here this month. Это конечно удовольствие видеть столько новых лиц.
He's starting to lose weight, which is tough... to see that. Он начал терять вес, очень трудно... это видеть.
If that flattened squirrel we poked last week could only see us now. Если бы расплющенная белка, которую мы тыкали на прошлой неделе, могла бы видеть нас сейчас.
It's important to see other people, make friends. Важно видеть других людей, заводить друзей.
There are some things only a boy should see. Некоторые вещи может видеть только ребенок.
It's good to see people walking past the window again. Как приятно снова видеть людей в окне.
Never been a big believer of what I can't see. Никогда особо не верила в то, что не могу видеть.
Bet you're not happy to see me. Готов поспорить, что ты не рад меня видеть.
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman. Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены.
We couldn't let anybody see us together. Нас не должны были видеть вместе.
Yes, but to see it like this... Да, но видеть ее такой...