Man, you got to see this. |
Блин, тебе нужно это видеть. |
I'm going to Nairobi tomorrow to see Bession. |
Завтра еду в Найроби, мне надо видеть Бесьона. |
I was happy to see her so happy. |
Я был счастлив видеть ее счастливой. |
It would console me to see us screwing. |
Меня утешит, видеть нас трахающимися. |
I want to see pink flowers, ribbons, bows. |
Я хочу видеть розовые цветы, ленты, банты. |
Nice to see his gifts aren't being wasted. |
Здорово видеть, что его силы не тратятся понапрасну. |
We have to see events for what they are. |
Мы должны видеть события, какими они есть. |
I can't bear to see those children and poor people. |
Не могу видеть этих несчастных детей, стариков... а ведь, несмотря на это, мы так счастливы. |
My father, ashamed that I was unmarried and pregnant, refused to see me. |
Мой отец стыдился меня и отказался видеть. |
Because they're happy to be alive and glad to see us. |
Потому что они счастливы быть живыми и рады видеть нас. |
You've grown up to see the side of things that's hidden from most people. |
Ты выросла, чтобы видеть скрытые для большинства стороны сущего. |
Well, the people that I represent like to see that money is spent wisely. |
Что ж, люди, которых я представляю, предпочитают видеть, как деньги расходуются разумно. |
About as glad as Indiana is to see me, I suppose. |
Почти так же как Индиана рада видеть меня. |
She learns what it feels like to see color. |
Она понимает, каково это - видеть цвет. |
It certainly is a pleasure to see so many new faces here this month. |
Это конечно удовольствие видеть столько новых лиц. |
He's starting to lose weight, which is tough... to see that. |
Он начал терять вес, очень трудно... это видеть. |
If that flattened squirrel we poked last week could only see us now. |
Если бы расплющенная белка, которую мы тыкали на прошлой неделе, могла бы видеть нас сейчас. |
It's important to see other people, make friends. |
Важно видеть других людей, заводить друзей. |
There are some things only a boy should see. |
Некоторые вещи может видеть только ребенок. |
It's good to see people walking past the window again. |
Как приятно снова видеть людей в окне. |
Never been a big believer of what I can't see. |
Никогда особо не верила в то, что не могу видеть. |
Bet you're not happy to see me. |
Готов поспорить, что ты не рад меня видеть. |
I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman. |
Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены. |
We couldn't let anybody see us together. |
Нас не должны были видеть вместе. |
Yes, but to see it like this... |
Да, но видеть ее такой... |