| Man, you got to see this. | Блин, тебе нужно это видеть. |
| I'm going to Nairobi tomorrow to see Bession. | Завтра еду в Найроби, мне надо видеть Бесьона. |
| I was happy to see her so happy. | Я был счастлив видеть ее счастливой. |
| It would console me to see us screwing. | Меня утешит, видеть нас трахающимися. |
| I want to see pink flowers, ribbons, bows. | Я хочу видеть розовые цветы, ленты, банты. |
| Nice to see his gifts aren't being wasted. | Здорово видеть, что его силы не тратятся понапрасну. |
| We have to see events for what they are. | Мы должны видеть события, какими они есть. |
| I can't bear to see those children and poor people. | Не могу видеть этих несчастных детей, стариков... а ведь, несмотря на это, мы так счастливы. |
| My father, ashamed that I was unmarried and pregnant, refused to see me. | Мой отец стыдился меня и отказался видеть. |
| Because they're happy to be alive and glad to see us. | Потому что они счастливы быть живыми и рады видеть нас. |
| You've grown up to see the side of things that's hidden from most people. | Ты выросла, чтобы видеть скрытые для большинства стороны сущего. |
| Well, the people that I represent like to see that money is spent wisely. | Что ж, люди, которых я представляю, предпочитают видеть, как деньги расходуются разумно. |
| About as glad as Indiana is to see me, I suppose. | Почти так же как Индиана рада видеть меня. |
| She learns what it feels like to see color. | Она понимает, каково это - видеть цвет. |
| It certainly is a pleasure to see so many new faces here this month. | Это конечно удовольствие видеть столько новых лиц. |
| He's starting to lose weight, which is tough... to see that. | Он начал терять вес, очень трудно... это видеть. |
| If that flattened squirrel we poked last week could only see us now. | Если бы расплющенная белка, которую мы тыкали на прошлой неделе, могла бы видеть нас сейчас. |
| It's important to see other people, make friends. | Важно видеть других людей, заводить друзей. |
| There are some things only a boy should see. | Некоторые вещи может видеть только ребенок. |
| It's good to see people walking past the window again. | Как приятно снова видеть людей в окне. |
| Never been a big believer of what I can't see. | Никогда особо не верила в то, что не могу видеть. |
| Bet you're not happy to see me. | Готов поспорить, что ты не рад меня видеть. |
| I know we're happy to see Miss Brooks but we must behave like a gentleman. | Я знаю, что мы счастливы видеть мисс Брукс, но мы должны вести себя, как джентльмены. |
| We couldn't let anybody see us together. | Нас не должны были видеть вместе. |
| Yes, but to see it like this... | Да, но видеть ее такой... |