| And I slipped back there where I could see George come out of the study. | Я зашла туда, и могла видеть, когда Джордж выйдет из кабинета. |
| You are too much under Ludwig's influence to see the truth. | Вы под слишком сильным влиянием Людвига, чтобы видеть правду. |
| He made me see the world in an entirely new light. | Он научил меня видеть мир в совершенно ином свете. |
| Least you were lucky enough to see it on the big screen. | Зато вы могли видеть его на большом экране, счастливец. |
| He doesn't need to see me like this. | Ему не надо видеть меня в таком состоянии. |
| It's very rare to see men of the world here. | Это очень странно видеть мировых мужчин здесь. |
| That's a polycarbonate window, so you can see the engine. | Это окно из поликарбоната, так что вы можете видеть двигатель. |
| That's what America wants to see. | Это именно то, что Америка хочет видеть. |
| On the other side - you can't see it -are the skid marks... | На другой стороне - вы можете видеть - остались отметки... |
| As you can see, the conditions outside are rapidly deteriorating. | Как вы можете видеть, условия снаружи быстро ухудшаются. |
| I need to see the head on Tom's shoulder. | Я хочу видеть голову. Кресло. |
| There's a prisoner in Holloway who specifically asked to see me. | Один из заключенных в тюрьме Холлоуэй хочет меня видеть. |
| I never to see him again. | Нет, я не хочу его видеть. |
| It was great to see the look on their face. | Было здорово видеть это выражение на их физиономиях. |
| They promised me that I'll see. | Они обещают, что я буду видеть. |
| I'd like to see the manager. | Я хочу видеть управляющего как можно быстрее. |
| I'm happy to see here many of the people who came to my older daughter's wedding too. | Я рад видеть много людей, которые были и на свадьбе моей старшей дочери. |
| If they couldn't see, he couldn't. | Если они не могли ничего видеть, то и он тоже. |
| Meanwhile, Drew was showing Tanya something no kid should see. | Тем временем, Дрю показывал Тоне то, что ни один ребенок не должен был видеть. |
| I'm going to start attending shareholder meetings, letting the boys see my face around. | Я буду посещать собрания акционеров, чтобы все могли видеть моё лицо. |
| Close the curtains so it can't see the windows. | Закройте занавески так, чтобы я не мог видеть стёкла. |
| I want to see her face when she works it out. | Нет, я хочу видеть её лицо, когда она сообразит. |
| He wants to see them executed for their crimes. | Он хочет видеть их казнь за их преступления. |
| Yes, I understand from Valerie that you wanted reasonably strongly to see me. | Да. Со слов Валери я понял, что вы выразили сильное желание меня видеть. |
| No, I can see out of my left eye again. | Нет, я снова могу ясно видеть левым глазом. |