| Such a pleasure to see such a unique beauty. | Большое удовольствие - видеть перед собой такую красавицу. |
| You'd better not see her now. | Вам лучше её сейчас не видеть. |
| It would be better to be blind than to see that. | Лучше быть слепым, чем видеть это. |
| It is great to see that Microsoft has revised and rewritten their FTP Server and released it with support for FTP-S. | Приятно видеть, что Microsoft пересмотрела и переписала свой FTP Server и выпустила его с поддержкой для FTP-S. |
| Customers may see the history of their orders and check the current status of their order. | Покупатели могут видеть историю своих заказов и текущий статус заказа. |
| As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated. | Как можно видеть по небольшой привязи, это также парит на магнитах. |
| So in an indirect way, you can see the sun. | Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. |
| And here you can see it's rotating about the vertical axis only, creating circles. | Здесь вы можете видеть как она вращяется только около вертикальной оси, создавая окружности. |
| You can see person coming up with two canisters of water. | Вы можете видеть поднимающегося человека, с двумя канистрами воды. |
| But you can see that no woman is standing on those. | Но, как вы можете видеть, женщины на них не стоят. |
| I could see the little teddy bear sitting on the piano behind her in her room. | Я мог видеть маленького медвежонка, сидящего на фортепиано за ней в её комнате. |
| Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. | Наши машины оборудованы сенсорами, с помощью которых они волшебным образом могут видеть всё вокруг себя и сами принимать решения по поводу любого аспекта вождения. |
| Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency. | Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. |
| You can actually see that kidney as it was printed earlier today. | Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня. |
| You can see it there in the middle next to all the grappling hooks. | Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками. |
| Because, as you can see, it was crescent shaped. | Потому что, как вы можете видеть, он имел форму полумесяца. |
| Happy to see so many fine folks out here and so many smiling faces. | Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц. |
| I could see what you're applying for. | Я могу видеть, какое заявление вы подаёте. |
| You could see what I applied for and what replies Igot. | Вы можете видеть какое заявление подал я и какие ответыполучил. |
| This second set of headlines - you can see that families and marriages are starting to shift. | Это вторая часть заголовков: вы можете видеть, что семьи и свадьбы начинают меняться. |
| So you can see that these economic changes really do have a strong effect on our culture. | Вы можете видеть, как действительно сильно экономические изменения повлияли на всю культуру. |
| But kids, you can see these signs in them. | Однако в детях вы можете видеть эти признаки. |
| So I'm hoping you can see a little theme here. | Я надеюсь вы начинаете видеть в этом нечто интересное. |
| So we're going to see more and more of this sort of robot over the next few years in labs. | Итак, мы будем видеть все больше таких роботов на протяжении следующих нескольких лет в лабораториях. |
| Here's the balloon being filled up with helium, and you can see it's a gorgeous sight. | Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище. |