| With my old school girl-friend, my husband hated her and didn't let me see her. | Со своей старой школьной подругой, которую мой муж терпеть не мог и не разрешал мне ее видеть. |
| But I could see him all the time through the window. | Но я могла его видеть все время через окно. |
| After a few seconds I remember that I can't see. | Проходит несколько секунд, и я вспоминаю, что видеть не могу. |
| I just don't want to see her unhappy. | Я не хочу видеть ее несчастной. |
| I have no wish to see more of you. | У меня нет никакого желания больше тебя видеть. |
| I confess, I am at a loss to see anything clearly here, sir. | Я признаю, я слишком растерян чтобы видеть что-нибудь ясно, сэр. |
| Good to see kids interested in danger. | Рад видеть интерес детей к опасности. |
| She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition. | Она говорит, что я похожа на тебя, не могу видеть большую картину, не хватает амбиций. |
| How did you not see who killed him? | Как ты мог не видеть, кто его убил? |
| You just... you can't see clearly here 'cause this is about Norman. | Просто ты... не можешь ясно видеть, ибо дело касается Нормана. |
| They make you see things a young woman... should never... | Они заставляют тебя видеть вещи, которые молодые женщины... никогда не должны... |
| There's nobody out there who wants to see a Meyer comeback, Selina. | Нет никого, кто хотел бы видеть возвращение Майер, Селина. |
| I'm glad to see that you allow yourself some comforts. | Приятно видеть, что вы не против некоторых удобств. |
| It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. | Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть. |
| You call him and tell him I want to see him right away. | Позвони ему и скажи, что я хочу видеть его немедленно. |
| You are probably not happy to see me. | Наверное, вы не рады меня видеть. |
| I gather you wanted to see me | Я так понимаю, вы хотели меня видеть. |
| Aren't you pleased to see me? | Что? Разве ты не рад видеть меня? |
| I want to see a lawyer, Maigret. | Я хочу видеть адвокат, Мегрэ. |
| I want to see a lawyer now, before I say any more. | Я хочу видеть адвокат сейчас, прежде чем я скажу больше. |
| If we try not to see one another... | Если мы постараемся не видеть друг друга... |
| I'm just sorry to see that you've inherited your father's obsession. | Печально видеть, что ты унаследовал одержимость своего отца. |
| Even Yoda cannot see their fate. | Даже Йода не может видеть их судьбы. |
| Well, it's nice to see that my well-being is essential to your concerns as ever. | Приятно видеть, что тебя заботит мое благополучие. |
| As you can see, the device helps to guide your backswing. | Как вы можете видеть, устройство помогает направлять замах. |