Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "See - Видеть"

Примеры: See - Видеть
With my old school girl-friend, my husband hated her and didn't let me see her. Со своей старой школьной подругой, которую мой муж терпеть не мог и не разрешал мне ее видеть.
But I could see him all the time through the window. Но я могла его видеть все время через окно.
After a few seconds I remember that I can't see. Проходит несколько секунд, и я вспоминаю, что видеть не могу.
I just don't want to see her unhappy. Я не хочу видеть ее несчастной.
I have no wish to see more of you. У меня нет никакого желания больше тебя видеть.
I confess, I am at a loss to see anything clearly here, sir. Я признаю, я слишком растерян чтобы видеть что-нибудь ясно, сэр.
Good to see kids interested in danger. Рад видеть интерес детей к опасности.
She says I'm like you, can't see the big picture, lacking ambition. Она говорит, что я похожа на тебя, не могу видеть большую картину, не хватает амбиций.
How did you not see who killed him? Как ты мог не видеть, кто его убил?
You just... you can't see clearly here 'cause this is about Norman. Просто ты... не можешь ясно видеть, ибо дело касается Нормана.
They make you see things a young woman... should never... Они заставляют тебя видеть вещи, которые молодые женщины... никогда не должны...
There's nobody out there who wants to see a Meyer comeback, Selina. Нет никого, кто хотел бы видеть возвращение Майер, Селина.
I'm glad to see that you allow yourself some comforts. Приятно видеть, что вы не против некоторых удобств.
It was quite delightful kissing you when you couldn't see me. Было так приятно тебя целовать, когда ты не мог меня видеть.
You call him and tell him I want to see him right away. Позвони ему и скажи, что я хочу видеть его немедленно.
You are probably not happy to see me. Наверное, вы не рады меня видеть.
I gather you wanted to see me Я так понимаю, вы хотели меня видеть.
Aren't you pleased to see me? Что? Разве ты не рад видеть меня?
I want to see a lawyer, Maigret. Я хочу видеть адвокат, Мегрэ.
I want to see a lawyer now, before I say any more. Я хочу видеть адвокат сейчас, прежде чем я скажу больше.
If we try not to see one another... Если мы постараемся не видеть друг друга...
I'm just sorry to see that you've inherited your father's obsession. Печально видеть, что ты унаследовал одержимость своего отца.
Even Yoda cannot see their fate. Даже Йода не может видеть их судьбы.
Well, it's nice to see that my well-being is essential to your concerns as ever. Приятно видеть, что тебя заботит мое благополучие.
As you can see, the device helps to guide your backswing. Как вы можете видеть, устройство помогает направлять замах.