| The secret to a great road trip is to get as many people as possible to come along. | Секрет хорошей поездки в том, чтоб набрать как можно больше людей поехать с тобой |
| If you're saying that somebody else broke into one of those vaults, my guess is Carter saw an opportunity to get a little money for his family before he died, told the guy his secret. | Если вы говорите, что кто-то проник в один из тех сейфов, я думаю, что Картер увидел возможность заполучить немного денег для своей семьи перед тем, как умрет, рассказав его секрет. |
| So you could show me some gratitude and tell me what the big secret is about you. | Так что не мог бы ты оказать мне любезность и рассказать мне, что там за большой секрет у тебя. |
| So you're planning on discovering the secret of my Rumble Ball and assassinating me? | Значит ты планируешь узнать секрет Рамбл Болл, а затем убить меня? |
| May we know, or is it some grand secret between you? | А можно узнать кто или это большой секрет? |
| You know how you and Mom have a secret? | Ну, у вас с мамой есть секрет. |
| I wish I knew your secret How to be married and happy on forty-five rupees a month | Хотел бы я узнать твой секрет как быть женатым и при этом счастливым, имея всего 45 рупий в месяц |
| Mike said you were worried that Robert Zane's daughter knew his secret, which got me thinking about my father and something he's always said. | Майк сказал, что вас беспокоит, что дочь Роберта Зейна знает его секрет, что навело меня на мысль о моем отце и о том, что он не устает повторять. |
| The secret of the life you're guilty of | Секрет жизни, в которой ты виновник |
| I've been sitting here racked with guilt that I betrayed a secret! | Я тут сижу и мучаюсь от чувства вины, что выдала секрет! |
| Because I looked at you and realised how naive I was to imagine that the secret wouldn't just make me hate you. | Потому что я посмотрел на тебя и понял каким наивным я был представить себе, что бы не секрет просто заставить меня ненавидеть тебя. |
| Now, my dear, shall we show them our secret? | А сейчас, дорогая, раскроем наш секрет? |
| OLDER TED: Kids, the secret to dating is very simple. | Дети, секрет успешных свиданий прост: |
| And I ran because I don't want you two exposing my secret. | И я убегал потому что не хотел что бы вы раскрыли мой секрет |
| What's the secret, then, running? | В чем же ваш секрет, в беге? |
| Come on, tell me, what's your secret? | Скажите, в чем ваш секрет? |
| If you tell me your secret I won't tell anybody about the time you ate a cricket. | Если ты откроешь мне секрет, я никому не расскажу о том, как ты съела сверчка. |
| Who else has to die to protect a secret that no one on this planet is looking for? | Кто еще должен умереть, чтобы защитить секрет, которым никто на этой планете не интереуется? |
| "My secret: Under a mound that you shall never find." | Мой секрет скрыт под холмом, который ты никогда не найдёшь. |
| Molly, this secret you're keeping, whatever it is, you need to get it out. | Молли, этот секрет, который ты хранишь, каким бы он не был, ты должна его раскрыть. |
| Who's got a secret that they don't think they can tell anyone else? | У кого есть секрет, о котором никому нельзя рассказать? |
| You said you could keep a secret till death? | Ты сказал, что можешь унести секрет в могилу? |
| The woman who told him this secret, 'the Queen'... did you ever learn anything else about her? | Женщина, которая рассказала ему этот секрет, 'Королева'... вы когда-нибудь узнать что-нибудь еще о ней? |
| I didn't keep it a secret, I just didn't tell him. | Я не хранил секрет, я просто не сказал ему. |
| Won't you let me in to the secret? | Вы не хотите открыть мне секрет? |