Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Your girlfriend's got a secret, that's all. У твоей девушки есть один секрет, вот и все!
Look, I know she's been keeping a secret from me. Слушай, я знаю, что у нее есть секрет от меня.
I didn't tell Moms about the pot, so I did keep your secret. Я не рассказала мамам о травке, я не раскрыла твой секрет.
I think the, the actual secret of doing it is to do it really quick and if it gets caught on anything, just jab it. Мне кажется, что настоящий секрет в том, чтобы делать это очень быстро и если он застревает, просто проталкивать его.
So, Bonnie, what's your secret? Итак, Бонни, в чем твой секрет?
Do you wish you'd kept your secret to yourself? Ты хотел бы держать свой секрет при себе?
Then in hundreds of years time a company will find a cure for cancer and the secret of eternal life, and then they can defrost you. Можно века пробыть так, пока откроют лекарство от рака и секрет вечной жизни.
To be honest, I'm surprised we kept it a secret from her for this long. Честно говоря, я удивлена, что нам удалось хранить этот секрет так долго.
For 200 years, my people have guarded that secret. Двести лет, мой народ защищал этот секрет
All this time, you've been telling me Annalise was hiding something when you're the one with the secret. Всё это время ты говорил, что Эннализ что-то скрывает, хотя у самого был секрет.
It was no secret that peace-keeping operations imposed a heavy burden, particularly on developing States, which was hard to assume for long periods. Ни для кого не секрет, что операции по поддержанию мира ложатся тяжелым бременем прежде всего на развивающиеся страны, и это бремя трудно нести в течение длительного времени.
It is no secret that the Pakistani authorities have always attempted to cover up their undeniable involvement in the domestic affairs of Afghanistan by misinforming the world community, by propagating fabrications. Не секрет, что пакистанские власти всегда стремились замаскировать свое безусловное вмешательство во внутренние дела Афганистана путем дезинформации мирового общественного мнения, путем распространения измышлений.
It is no secret that the United Nations is now in the grip of a financial crisis. Не секрет, что Организация Объединенных Наций сейчас находится в тисках финансового кризиса.
It is no secret that the prolongation of the war in Afghanistan derives in large part from outside financing or provision of war-making supplies to one or another favoured faction. Не секрет, что продолжение войны в Афганистане в значительной мере связано с внешним финансированием или обеспечением военных поставок той или иной поддерживаемой фракции.
You guys thought you could keep a secret from me? Думали, что можете хранить секрет от меня?
But the real secret of Muckabees is that they mould themselves to the shape of your foot. Но настоящий секрет "Макаби" в том, что они меняют свою форму под твою ногу.
Donnie Hendrix told you our secret? Донни Хендрикс рассказал тебе наш секрет?
Anyway, what I love about her is that she won't reveal a single secret. Во всяком случае, то, что я люблю в ней это то, что она не раскроет ни один секрет.
Then why are you hiding such a big secret? Тогда почему ты скрывал такой большой секрет?
It is an open secret that South Korea is now developing nuclear weapons under the patronage of the United States and some other Western countries. Ни для кого не секрет, что Южная Корея разрабатывает сейчас ядерное оружие при покровительстве Соединенных Штатов и некоторых других западных стран.
You know what my secret for the pancakes is? Известно ли тебе, в чем секрет моих оладий?
You seem to be having a little bit of trouble figuring out what your secret is. Кажется, что ты попал в небольшие неприятности, узнав, в чем твой секрет.
This's the Okada's secret of good soup. Это секрет хорошего супа от Окады?
I want to be sure that she keeps the secret. И еще - она должна хранить секрет.
Do you not yet comprehend the wicked secret of the immortal? Ты еще не постигла коварный секрет бессмертия?