| He'd lived under this tree for half his lifetime, so they said, and he'd learned the secret of life. | По его словам, полжизни он провел под деревом и узнал секрет жизни. |
| It is also no secret that the Greek Cypriot authorities refused to share any information from the first day of investigations on this serious crime. | Не секрет и то, что кипрско-греческие власти с самого первого дня расследования этого серьезного преступления отказываются обмениваться какой бы то ни было информацией. |
| Yet it is no secret that in an Organization with nearly 200 Members, the decision-making process can be protracted. | Вместе с тем не секрет и то, что в Организации, в которой насчитывается практически 200 государств-членов, процесс принятия решений может быть весьма длительным делом. |
| It was no secret that what was needed, first and foremost, was political will on the part of States to accept and honour obligations. | Не секрет, что в первую очередь необходима политическая воля со стороны государств принять и соблюдать обязательства. |
| At the same time, it is no secret that the situation in this forum is hardly encouraging. | Вместе с тем ни для кого ни секрет, что ситуация на данном форуме отнюдь не обнадеживает. |
| On the wider market issues, it is no secret that both globally and in Russia the challenges faced by all financial institutions are not going to be easily or quickly overcome. | Если говорить о рыночной ситуации в более широком масштабе, то не секрет, что и на мировом рынке, и в России перед всеми финансовыми институтами стоят задачи, которые не могут быть решены легко и быстро. |
| It says to the love, this, that is your bigger secret! | Оно говорит к влюбленности, этому, которое будет ваш большойа секрет! |
| Actually it is any not a valley, but a secret I shall not open, descend(go) in a hike and all will see. | На самом деле это никакая не долина, но секрет открывать не буду, сходите сами в поход и все увидите. |
| It is no secret that even after an excellent translation is produced, there can still be typing errors in the text. | Ведь не секрет, что даже после отлично выполненного перевода в тексте могут быть опечатки. |
| It is not a secret that Mute Records is making a far bigger effort to promote Depeche Mode than Erasure. | Не секрет, что Mute Records прилагает намного больше усилий для раскрутки Depeche Mode, чем Erasure. |
| It is a secret known only to this person how he manages within several minutes to join radically different, if to judge outwardly, motives in his melody. | Как этому человеку удается за несколько секунд соединить в своей мелодии радикально разные, если смотреть снаружи, мотивы - секрет, известный лишь ему. |
| Even though Noldor in Middle-earth were famous for these lamps, their secret was later lost to them. | Несмотря на то, что нолдор в Средиземье прославились в том числе и этими светильниками, секрет их изготовления был утерян. |
| You shall have to keep this secret. | Но им придётся сохранить их секрет! |
| No party other than Alice or Bob can compute the shared secret, unless that party can solve the elliptic curve Diffie-Hellman problem. | Никто кроме Алисы или Боба не может вычислить их общий секрет, кроме участника способного разрешить проблему Диффи - Хеллмана. |
| Amongst Slade's colleagues at the department is science officer Holly Turner who has a secret that Slade manages to uncover. | Среди коллег Слейда - научный сотрудник Холли Тернер, которая доверила Слейду свой секрет. |
| I told you this was a secret. | Я говорил, что это секрет! |
| In Bruce Wayne: The Road Home, before she publishes Bruce's secret, Vicki wants to know how and why he is Batman. | В Bruce Wayne: The Road Home прежде чем она публикует секрет Брюса, Вики хочет знать, как и почему он Бэтмен. |
| The Oro also control the SCU, and Dorland and his tactical teams attempt to kill Ethan when he discovers their secret. | Оро так же контролируют отдел серийных убийств, и Дорланд, и его тактические команды попытаются убить Итана, когда он раскроет секрет. |
| G. Grebennik wrote: She lived next to us, but the secret of her existence was hidden from us. | Гребенник пишет: Она жила рядом с нами, а секрет её существования был от нас скрыт. |
| It wasn't my secret to tell. | это не мой секрет, чтобы рассказывать. |
| One is, the secret to peace is the third side. | во-первых, секрет мира - это третья сторона. |
| What's the big secret you're keeping from Caleb? | Что за большой секрет ты хранишь от Калеба? |
| You want to know my secret? | Знаешь, в чем мой секрет? |
| How do you keep a secret this big? | Как вы храните такой гигантский секрет? |
| To read and control peoples' hearts... is the true secret of the ninja. | Умение повелевать людскими сердцами и понимать их - истинный секрет ниндзя. |