| What's the secret behind Cartman Burger's amazing taste? | В чем заключается секрет потрясающего вкуса бургеров Картмана? |
| Is the secret that you have bipolar disorder? | Секрет в том, что ты страдаешь биполярным расстройством? |
| That's the big secret, a defunct car company? | Это и есть большой секрет, закрывшийся автозавод? |
| Pete, can I tell you a secret? | Пит, могу я тебе доверить секрет? |
| What's your secret, Chuck? | В чём твой секрет, Чак? |
| "The secret is in your eyes." | "Секрет в твоих глазах." |
| "The secret is in her eyes" made me realize what these holes you told me about might be for. | "Секрет в ее глазах" натолкнул меня на мысль о том, для чего могут быть эти дыры. |
| okay, what is your secret? | Пожалуйста. А в чем ваш секрет? |
| The secret to an attack is the element of surprise, remember? | Секрет атаки заключается в неожиданности, помните? |
| You never said it was a secret. | Ты не говорил, что это секрет! |
| Is accepting who you are the secret to getting what you want? | Может в принятии себя таким, как ты есть заключается секрет получения того, что ты хочешь? |
| Well, can I tell you a secret? | Ну, хочешь расскажу тебе секрет. |
| I'm here to tell you a secret, soon as you tell me yours. | Я здесь, чтобы рассказать тебе секрет, но только после того, как ты расскажешь мне свой. |
| Okay? So I told you a secret, Ross, and now it's your turn to tell me something. | Ну что же, я рассказала тебе секрет, Росс, и теперь твоя очередь что-нибудь рассказать мне. |
| So you and your sister were sent to be raised here, with the Donati family guarding our secret, for your safety. | Вы с сестрой росли здесь, с семьёй Донати, защищая наш секрет, ради вашей же безопасности. |
| But this year, I thought we'd add a tradition - everybody has to tell a secret about themselves, that they've been too cowardly to reveal. | Но в этом году у нас будет новая традиция - каждый расскажет секрет о себе, который раньше трусливо скрывал... |
| The Doctor has a secret, you know? | У Доктора есть секрет, ты знаешь. |
| The Doctor has a secret, you know? | Как вы знаете у Доктора есть секрет. |
| I only wish I knew your secret | Я всего лишь желаю узнать твой секрет |
| It's... it shouldn't be a secret. | Да это и не секрет особо. |
| Swear to me never to tell of the secret you know... | Поклянитесь никогда не раскрывать секрет, что узнали |
| A secret about love, but which isn't love. | Секрет, в котором говорится о любви, но это не любовь? |
| You would dare profane, with your irreverent tongue, the great secret? | Ты смеешь оскорблять непочтительным тоном великий секрет? |
| I don't think it's any secret that I've single-handedly raised the unit price of your ratings book. | Думаю, не секрет, что я единолично многократно увеличил ваши рейтинги. |
| Then I looked inside Nicolas Cage and I found a secret. | А потом я заглянул в Николаса Кейджа и узнал секрет: |