Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
As much as I'd love to tell the world, this must remain a secret for now. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
He said the secret to jousting was to sit easily in your saddle, like you're going out to take some air. Но он говорил мне, что секрет победы в том, чтобы спокойно сидеть в седле, будто ты едешь на прогулку.
Guys, it's no secret that Zhang is accomplished and that Beckett admires her for that. Не секрет, Чжан много добилась, и Беккет ей восхищается.
I thought Malcom was different though 'cause he had a secret. Я думаю, Малкольм был другим, у него был секрет.
Because as any good interrogator will tell you... as hard as a secret is to uncover, it's even harder to keep. Потому что как любой хороший следователь скажет тебе... труднее не столько раскрыть секрет, сколько хранить его.
But the thing that binds friends together the most... is a secret... that changes... everything. Но вещь, которая связывает друзей крепче всего... это секрет... который меняет... все.
And Collette... she keeps your secret? А Коллет... она хранит твой секрет?
No, Robert, you did when you chose to tell me his secret. Нет, Роберт, это ты призвал, когда рассказал мне его секрет.
The secret of the fox Ancient mystery Somewhere deep in the woods Секрет лисы - это древняя тайна, спрятанная в глубине лесов
"Your opera secret is safe with me." Твой секрет про оперу умрет со мной
The more I help you keep your secret, the longer you avoid dealing with it. Чем дольше я буду хранить твой секрет, тем дольше ты не будешь с этим разбираться.
I'll make you some tea with mint and cinnamon I secretly brought him, it's a secret. Я сделаю тебе чай с апельсином, потому что я по-тихому взяла, это секрет.
I see Stefan filled you in on his big secret. я вижу, Стефан посвятил тебя в свой большой секрет где она, Кэролайн?
Here's my secret - I determine someone's best qualities, and then I find someone else with compatible qualities. Мой секрет таков - я определяю лучшие качества одного, а затем нахожу кого-нибудь с подходящими качествами.
You have to duck fast, Lilly. That's the secret. Надо быстро увёртываться от снарядов, Лили, вот в чём секрет.
Well, it's no secret that my social life of late has not exactly been en fuego. Ну, не секрет, что в последнее время моя светская жизнь была не совсем насыщенной.
For one thing, Miss Sciuto wouldn't be carrying around the secret of a lifetime. Заодно и над тем, что мисс Шуто не носила бы в себе секрет всей жизни.
I hope you can all keep my secret? Я надеюсь, вы сохраните мой секрет?
It's no secret the NYPD has an image problem. Не секрет, что у полиции Нью Йорка проблемы с имиджем.
You want to know my secret, Agent Romanoff? Хотите узнать мой секрет, агент Романофф?
Spratt, what is this great secret you're about to reveal? Спрэтт, что там за страшный секрет вы скрываете?
I mean, it's a secret everyone knows, but he's the only one that doesn't talk about it. Это секрет, который знает каждый, но он единственный, кто не говорит об этом.
You know, the other thing I've learned about you guys, it's never just one secret. Я уже знаю таких, как ты, - у вас всегда не один секрет.
Remember, if this secret leaks you and the little king will be dead 5 minutes later. Запомни, если секрет раскроется вы с маленьким королем расстанетесь с жизнью в ближайшие 5 минут.
Kind of like you were when you were trying to figure out my secret. Совсем как ты, когда пыталась узнать мой секрет.